有奖纠错
| 划词

La salud de las mujeres se ha resentido como consecuencia de su incapacidad de acceso a los centros de salud.

由于无法前往保健中心看病,妇女的健康状况影响。

评价该例句:好评差评指正

Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.

我们应谨慎行事,不要给人造成一种感觉,致亿万人们之间由于宗教原因而产生更严重的敌

评价该例句:好评差评指正

Cortés Aguilar está detenido en una cárcel privada, siendo permanentemente hostigado por agentes de inteligencia, siendo filmado, fotografiado y bajo escucha con micrófonos, con cuatro custodios permanentes y condiciones infrahumanas de detención, habiéndose resentido su salud.

录影、拍照,并麦克风监视,由四名狱警昼夜看守,遭非人拘禁条件的折磨,影响的健康。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


桌灯, 桌了, 桌面, 桌面儿上, 桌上足球游戏, 桌式柜, 桌椅板凳, 桌子, 桌子上, 桌子腿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Tal vez me quedé resentido al principio; pero el resentimiento no tardó en transformarse en algo mejor.

开头我也许很气你,可是过了不久,我便知道究竟应该气谁了。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¿Cómo podemos saber qué le gusta al señor Bingley ––dijo su esposa resentida–– si todavía no hemos ido a visitarlo?

“我们既然不预备去看彬格莱先生,当然就无从知道他喜欢什么。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Algunos recuerdan resentidos, la guerra hispanoamericana de 1898.

对 1898 年的美西战争记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ven desafiada la visión edulcorada de sí mismos, pueden volverse resentidos y agresivos.

他们看到自己甜蜜的愿景受到挑战,他们会变得怨恨和好斗。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理课堂

En el fondo, estaba resentido con ella por no permitirle volverse más independiente.

他内心深怨恨她不让他变得更加独立。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En la carta pedía más detalles acerca de lo que le adeudaba a su cuñado, pero estaba demasiado resentido con Lydia para enviarle ningún mensaje.

他在信上请他舅爷把切代劳之细细告诉他,可是说起丽迪雅,实在使他太气恼,因此连问候也没有问候她声。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文奖演讲

Aquella no fue la acción precipitada y pasional de un resentido, como escribieron algunos polígrafos acostumbrados a juzgar a los demás desde su propia pequeñez.

这不是那惯于从自己狭隘心理判断他的评论家们所说的愤懑者的时冲动,而是信念使然。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Económica e industrialmente seguía muy resentida y todo indicaba que, si Europa no empezaba a recuperarse, Estados Unidos sufriría también consecuencias sobre su comercio y su economía.

在经济和工业方面, 它仍然非常不满, 切都表明,如果欧洲不开始复苏,美国的贸易和经济也会受到影响。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En cuanto al caballero, no demostraba estar turbado, ni abatido, ni trataba de evitar a Elizabeth, sino que expresaba sus sentimientos con una actitud de rigidez y con un resentido silencio.

说到那位先生本,他可并不显得意气沮丧,也没有表现出要回避她的样子,只是气愤愤地板着脸,默然无声。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

En caso contrario, las tropas, como niños mimosos, se acostumbran a disfrutar o a quedar resentidas por todo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茁长, 茁壮, 茁壮的, 茁壮生长, , 卓见, 卓绝, 卓立, 卓识, 卓有成效,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接