有奖纠错
| 划词

Un recurso presentado ante los tribunales hizo que el método se restableciera.

法庭的一次质疑又导致法的

评价该例句:好评差评指正

El plan del Gobierno para restablecer la estabilidad se basa en los siguientes pasos.

政府的计划是根据以下步骤稳定。

评价该例句:好评差评指正

Siguieron avanzando los esfuerzos para restablecer la autoridad del Estado en todo el país.

国家在全国境内行使权力的范围继续扩大。

评价该例句:好评差评指正

Estos programas a menudo sirven para restablecer los vínculos sociales destruidos por el conflicto.

这些计划往往有助于重建被冲突摧毁的社会联系。

评价该例句:好评差评指正

Haití necesita restablecer su credibilidad como asociado económico y para el desarrollo.

海地需要其作为一个发展经济伙伴的公信力。

评价该例句:好评差评指正

Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.

全国和解政府的全面公正形象尚未得到

评价该例句:好评差评指正

Las acciones decisivas en ese sentido deberían ayudar a restablecer el orden público.

在这方面采取果断行动,将有助于法律和秩序。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo palestino sólo procura poner fin a la ocupación y restablecer sus derechos.

巴勒斯坦人民过是在争取结束占领并他们的权利。

评价该例句:好评差评指正

Está trabajando con la comunidad internacional para restablecer y fortalecer las instituciones del Estado.

政府正在同国际社会共同努力,重建和加强国家机构。

评价该例句:好评差评指正

Acojo favorablemente el esfuerzo de los dirigentes de Mogadishu para restablecer la estabilidad en la capital.

索马里领导人迫切需要展开严肃对话,争取在有关搬迁的关键问题上达成共识。

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo también está trabajando con miras a restablecer el orden en Somalia.

政府间发展局也在努力重建索马里的秩序。

评价该例句:好评差评指正

Son difíciles pero no pueden evitarse, ya que son vitales para restablecer la confianza y el apoyo públicos.

改革是艰难的事情,但却是免的,因为它们对于公众的信心和支持来说,至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

当丧失监护权的原因消失后,应当监护权。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras cosas, solicitan una solución jurídica que restablezca sus derechos de caza y pesca fuera de las reservas.

各第一民族尤其想寻求补救办法他们在保留地之外的狩猎和捕鱼权。

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院已经废除的土著权利。

评价该例句:好评差评指正

Su despliegue, aunque en número limitado, contribuye a restablecer la confianza, incluso en la policía del Sudán.

他们的部署,即使人数有限,仍有助于使人们对包括苏丹警察在内的信任。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes de Kosovo deben emprender iniciativas de diálogo comunitario para restablecer la confianza entre las comunidades.

科索沃领导人必须主动展开族裔对话,以重建族裔之间的信任和信心。

评价该例句:好评差评指正

De esta manera, la Fuerza podrá restablecer su capacidad operacional en la zona de amortiguación y sus alrededores.

联塞部队因而得以其在缓冲区内和周围的行动能力。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra Organización debe redoblar sus esfuerzos para ayudarlos a restablecer la concordia, el entendimiento y la cohesión nacionales.

联合国必须加倍努力帮助他们实现民族和谐、解与团结。

评价该例句:好评差评指正

Para restablecer la confianza y la dignidad del pueblo iraquí hacen falta urgentemente mejoras tangibles en esas esferas.

伊拉克人民的信心与尊严,就必须在这些领域紧迫作出切实见的改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


del interior, del mismo, del nordeste, del noroeste, del norte, del oeste, del sacrificio, del sur, del sureste, del suroeste,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

A los tres días me sentía completamente restablecido, pero no podía salir del hospital.

三天后,我觉得己已经完全恢复了,但我还是不能出院。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Se restableció el rápido aumento de los nuevos agentes del mercado, generando una gran cantidad de empleos.

新增市场主体恢复快速增长,创造了大量就业岗位。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

No bien se restableció por completo el silencio, el cohete tosió por la tercera vez y comenzó.

周围完全安静下来时,火箭发出第三次咳嗽声,并开始了发言。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Cuando vine a Bogotá, ya casi completamente restablecido, me di cuenta de que mi vida había cambiado.

后来我了波哥大,那时我的身体已经差不多完全恢复了,我意己的生活已经变了个样。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Su primer empeño fue restablecer la fortuna repartida por el marido, escudada en los poderes del primer marqués.

她的第个目标就是要恢复被丈夫分掉的、在老侯爵的权下的财产。

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Pedro Vicario cayó entonces en un sopor insomne, y el hermano restablecido concilió su primer sueño sin remordimientos.

这以后,彼得罗·维卡略终于沉沉睡着了,而他的哥哥在复元以后也安安静静地睡了觉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Hoy ya se han restablecido las operaciones.

今天已经恢复运营。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Pontón en esos trabajos para restablecer los suministros eléctricos, sólo tienen luz el 30%.

这些工程中恢复供电的浮桥中,只有30%有灯光。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Una vez al caer la tarde, Raskolnikov ya casi del todo restablecido estaba durmiendo.

次,临近下午,拉斯柯尔尼科夫已经几乎完全康复,正在睡觉。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

En caso de que se restableciese la monarquía a la muerte de Franco, Elena sería la sucesora de Juan Carlos.

若弗朗哥去世后恢复君主制,埃琳娜将成为胡安·卡洛斯的继任者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

El Ejército ya trabaja para restablecer la comunicación en las otras tres.

陆军已经在努力恢复其他三个地区的通讯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La línea ya ha sido restablecida, pero hay que ir reubicándolos a todos.

线路已经恢复但所有人都必须重新安置。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Ya se ha restablecido la circulación de alta velocidad entre Madrid y Levante.

马德里和莱万特之间的高速交通已经恢复

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Los miembros subrayaron la importancia de impedir que los grupos terroristas restablezcan sus capacidades en el país.

成员们强调防止恐怖团体在该国重新建立能力的重要性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El consejo de Europa pide medidas inmediatas para restablecer la luz, pero los vecinos dicen que todo sigue igual.

欧洲委员会呼吁立即采取措施恢复供电,但邻国表示切照旧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El suministro de luz se está restableciendo, después de que el apagón dejara a oscuras al 80% del país.

停电使该国 80% 的地区陷入黑暗后,电力供应正在恢复

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

Pero cuando se tendió en la cama con el camisón de muselina se había restablecido de la amargura de los buenos recuerdos.

当她穿着软棉布睡衣躺在床上时, 就好象陷入那些既美好又痛苦的回忆之中了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchos nobles huyeron al extranjero y pidieron a gobernantes extranjeros invadir Francia y restablecer el orden.

许多贵族逃亡国外,请求外国统治者入侵法国,恢复秩序。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Esperan que antes de la noche, puedan tener restablecido al menos un tercio del suministro en la isla.

他们希望在夜幕降临之前,岛上至少能够恢复三分之的供应。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

A esta hora, continúan los trabajos para restablecer el suministro eléctrico en la isla, según ha comunicado la compañía Endesa.

据 Endesa 公司称,目前岛上的电力供应恢复工作仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


delator, delco, dele, deleátur, deleble, delectación, delegación, delegado, delegar, delegatorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接