Encontrar el deporte idóneo a veces no resulta fácil.
找到合适运动有时是不容易。
Esa cortina resulta bien en la habitación.
那个窗帘和房间很相配.
El francés me resulta difícil por su fonética.
我觉得法语发音很难。
Es necesario modificar el procedimiento empleado porque resulta muy costoso.
需要修改一下现在使用方法,因为它太费钱。
!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
要精通一门外语是多么苦难啊!
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过以后,得到结果是行李上飞机。
Esa condición es simplemente poco realista. Simplemente no resulta viable.
这个条件是不切实际,也是不可行。
Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.
但务必要看到概算极少得到守。
Es evidente que el enfoque equilibrado que propugna el Protocolo V resulta adecuado.
《第五号议定书》提倡均衡兼顾办法显然是适当。
El Gobierno sostiene que la institución se debilitó de resultas del conflicto en Darfur.
苏丹政府指称,当前使这个机构受到削弱。
Esto refleja una falta de inversiones, que resulta perjudicial para la estructura de mando.
这反映投资匮乏,这对领导能力是有害。
Es de réplica rápida y mordaz,por lo que resulta muy difícil discutir con él.
他反驳又快又尖锐,很难跟他争论。
La región no ha recuperado los medios de vida perdidos a resultas del accidente nuclear.
该地区因核事故而丧失生计尚未恢复。
Estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.
这些高标准经常变化,往往难于达到,且成本很高。
La alta rotación de de funcionarios, incluidos los instructores, dentro del país no resulta beneficiosa.
一个国家中包括教员在内官员频繁轮换无济于事。
Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.
例如,麦克奈尔爵士认为,对这个声明不能以禁止反言原则对抗。
De manera que la redacción resulta algo confusa.
因此,这是一种有些模糊公式。
La creciente conclusión de los juicios resulta alentadora.
审理产量继续增加令人鼓舞。
En este sentido, el Consenso de Ezulwini resulta claro.
埃祖尔维尼共识在这方面是很清楚。
Pero también resulta imprescindible un nuevo orden político internacional.
然而,我们也需要一个新国际政治秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Claro. Por ejemplo, un texto informativo pues me resulta muy fácil.
例如,一个内容丰富文字对来说很容易。
Seguro que alguno te resulta interesante.
肯定你会对一些内容感兴趣。
Pero resulta que estaba lavando un portátil.
她刚才洗是笔记本电脑。
Aportas una peculiar mezcla de presencia y reflexión que resulta desconcertantemente atractiva.
你带来了一种独特存在和回合,有一种令人迷惑魅力。
Si hablo, me resulta más fácil soportarlo.
“要是说着话儿,就会感到轻松得多。
Tu carácter intelectualmente rebelde establece casi involuntariamente una autoridad ante los demás… que resulta tremendamente atractiva.
你机智让你不觉地在别人面前建立权威,这是吸引人一点。
Ya he visto la previsión para los próximos meses, que resulta preocupante el número de reservas.
已经看过后几个月客房预订, 预订数不容乐观啊。
¿Qué número resulta si divides 100 entre 5?
100除以5等于多少?
¡Qué fácil y agradable resulta andar! – comenta Armstrong.
走起来是多么轻松惬意啊!”阿姆斯特朗评论道。
¿Pendragon? ¿Por qué me resulta tan familiar ese nombre?
潘德拉肯?这名字好像在哪里听过?
La fotografía resulta ahora un arma de doble filo.
那张照片现在变成双刃武器了。
Me hicieron unas pruebas y resulta que soy compatible.
他们查完认为,她不会对产生排异。
Todo me resulta familiar, aunque no había estado aquí nunca.
一切都这么熟悉 尽管从未来过这里。
Porque resulta que es algo absolutamente específico de nuestro idioma.
这是西班牙语中非常特别地方。
Pues resulta que la h no siempre fue muda.
原来字母H不是一直都不发音。
Me encantaría poderla ayudar, pero me resulta del todo imposible.
很希望能帮助您,但是目前没有办法做到。
––Sí, pero ya ves, resulta que son muy listas.
“你说得不错,可是事实上,她们却一个个都很聪明。”
Además, por su tipo de pelaje, les resulta difícil secarse.
此外,猫毛很难干。
Tienes un comportamiento atrevido y rebelde que resulta atractivo e interesante.
你大胆叛逆,既有吸引力又有趣。
Y resulta que es sólo un juguete de plástico!
结果只是一个塑料玩具!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释