有奖纠错
| 划词

El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.

主要的挑战是扩大和保持过渡时期带来的积极变化。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.

开展的活动符合得到支助的条件。

评价该例句:好评差评指正

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较境。

评价该例句:好评差评指正

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口的需求越来越受到关注。

评价该例句:好评差评指正

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指的是从互动中得到好

评价该例句:好评差评指正

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。

评价该例句:好评差评指正

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部分是对讨论的事例所做出的结论。

评价该例句:好评差评指正

Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.

族或宗教分歧而生的冲突与对抗在全世界绵绵绝。

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el párrafo 14 ascenderían a 60.300 dólares.

第14段的要求将生的所需经费总额为60 300美元。

评价该例句:好评差评指正

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委会出租会议中心所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

评价该例句:好评差评指正

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

生的确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

Las economías resultantes de las demoras en la contratación deberían reflejarse en el informe de ejecución.

执行情况报告应列出因征聘延迟而实现的节余。

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades totales resultantes de la petición formulada en el apartado d) del párrafo 3 ascenderían a 138.100 dólares.

第3(d)段的要求引起的所需经费总额为138 100美元。

评价该例句:好评差评指正

Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.

国际法多样化和扩展引起的困难。

评价该例句:好评差评指正

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

生的水汽将视所涉污染物的性质需要进行凝结或清洗理或作其他进一步的理。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe aprovechar las enseñanzas resultantes de la experiencia de la ONUDI en los últimos años.

国际社会有必要借鉴工发组织最近的经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Recomendaciones para la adopción de medidas futuras basadas en la experiencia resultante de todo el proceso de ejecución.

根据整个执行过程的经验教训提出未来行动的建议。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores subrayaron la importancia del intercambio de información sobre tendencias nuevas y emergentes y las vulnerabilidades y amenazas resultantes.

一些发言者强调了就新的和正在出现的趋势以及所造成的脆弱性和威胁进行信息交流的重要性。

评价该例句:好评差评指正

La situación resultante del incumplimiento de una decisión durante un extenso período puede comprometer la paz y la seguridad internacionales.

长期执行裁决所造成的局面,可能危害国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el cumplimiento de nuestras obligaciones resultantes del anexo 7 del Acuerdo de Dayton es un proceso en marcha.

最后,履行我们根据《代顿协定》附件七承担的义务是断的进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敞篷的, 敞篷公共汽车, 敞篷轿车, 敞篷马车, , 畅达, 畅快, 畅所欲言, 畅谈, 畅通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

El remedio resultante curó de inmediato a los afectados por la plaga.

药方立即治好了因瘟疫而染病居民。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Plinio el Viejo argumentó que se frotaban contra las rocas y los residuos resultantes cobraban vida.

老普林尼认为,它们与岩石摩擦,残留物就复活了。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Queremos … … … ... un aumento de pacientes y el colapso resultante del sistema de atención médica.

我们希望… … … … 患者数量增加,从而导致医疗保健系统崩溃。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La investigación resultante demostró que no solo la nutrición es vital para el desarrollo de un niño, sino también el contacto humano.

研究结果表明, 不仅营养对发育至关重要,而且与人接触也至关重要。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

El enfoque de este museo se da en el arte contemporáneo, exhibiendo todo tipo de obras resultantes de las artes plásticas que abarcan este período.

这个博物馆着眼于当代艺术,展出了现代视觉艺术下各种生动作品。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El conflicto interno resultante, conocido como disonancia cognitiva, mantiene a las personas sumisas, ya que cada compromiso hace más doloroso admitir que lo han engañado.

由此内部冲突(称为认知失调)会让人们变得顺从,因为每一次妥协都会让承认自己变得更加痛苦。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En 75 años la mayoría de los pilares de las viviendas estarían podridos y hundidos, y el montón de escombros resultante sería hogar de lagartijas y roedores.

在75年后, 房屋大部分柱子都会腐烂和沉没,由此瓦砾堆将成为蜥蜴和啮齿动物家园。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La idea resultante de que tener 13 personas a la mesa era mala suerte se expandió a que el 13 era un número de mala suerte en general.

由此“餐桌上有 13 个人不吉利”想法扩大到 13 总体来说是一个不吉利数字。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Como último ejemplo del uso del acento diacrítico tenemos: " té" el cual es una bebida resultante de la infusión de hojas del arbusto del té y " te" que es el pronombre de segunda persona singular.

最后一个重音符号例子:" té”和" te”," té" 是用茶树叶浸泡而成饮料," te”是第二人称单数代词。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

La OMM indicó que si esta pérdida de hielo fuera una tendencia de largo plazo resultante del cambio climático, podría tener repercusiones importantes en el aumento del nivel del mar, con todo lo que ello significa.

世界气象组织表示, 如果这种冰流失是气候变化导致长期趋势,它可能会对海平面上升生重要影响,这意味着。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los ingresos disponibles han disminuido en la mayoría de los países del G-20 y, en general, la erosión del nivel de vida resultante de la inflación " no es probable que se compense rápidamente" , dice la OIT.

国际劳工组织表示, 大多数二十国集团国家可支配收入已经下降,总体而言, 通货膨胀造成生活水平下降“不太可能很快得到抵消”。

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

Hay que tener conciencia de los estragos resultantes de las inundaciones

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倡导人, 倡导者, 倡言, 倡议, 倡议书, 倡议者, , 唱本, 唱段, 唱对台戏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接