La retaguardia trabaja para el frente.
后方为前线而工作。
Las filas de veteranos de la segunda guerra mundial se van reduciendo, y nuestro deber sagrado es ser merecedores de sus logros, apoyar a los héroes que lucharon en el frente y a los que trabajaron arduamente en la retaguardia, y rodearlos de afecto y atenciones.
第二次世界大战老兵人数在减少,我们神圣职责是不辜负他们成就,支持在前线战斗英雄、在后方劳作英雄,并给他们温暖和关爱。
Las actividades sobre el terreno se coordinan en el cuartel general principal de Rawalpindi y el puesto de mando de retaguardia de Srinagar en la temporada de invierno (y viceversa en la temporada de verano), y son realizadas por observadores militares emplazados en puestos sobre el terreno y equipos móviles de observación.
在冬季,印巴观察组外勤活动由设在拉瓦尔品第主要总部和设在斯利后方总部协调(两个总部功能在夏季对调),由部署在外勤站和流动观察小组军事观察员进行。
Los mayores sacrificios de la historia de la humanidad en aras de la libertad, las privaciones y el sufrimiento sin precedentes, el heroísmo de las masas y el valor de nuestros luchadores —libertadores— el arduo trabajo realizado en la retaguardia y la unidad y persistencia de los pueblos garantizaron la victoria total sobre las fuerzas del mal.
人类历史上为自由作出最大牺牲、说不尽艰难困苦、我们战士——解放者——大规模英雄主义和勇气、后方艰苦工作,以及人民团结和毅力,是彻底战胜邪恶势力保障。
Los auditores militares proporcionan por lo general asesoramiento jurídico relacionado con las operaciones en cada cuartel general de brigada (puesto de mando principal) y en cada agrupación operacional principal en cada nivel superior de mando (puesto de mando táctico, puesto de mando principal, puesto de mando de la retaguardia, agrupación de planes de operaciones, operaciones, información sobre operaciones y agrupación de fijación de objetivos).
军法检察官通常在各旅总部(主要指挥所)以及在每一更高指挥级别各关键作战单元(战术指挥所、主要指挥所、后方指挥所、行动计划单元、行动、信息行动和目标确定单元)等提供与军事行动有关法律支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。