有奖纠错
| 划词

El aumento señalado anteriormente también refleja el efecto retardado del establecimiento de cuatro puestos de P-2 en el bienio 2004-2005.

上述净增额还考虑到2004-2005两年期设置四个P-2员额延迟影响。

评价该例句:好评差评指正

Las leyes, en especial si varían considerablemente respecto de las normas y costumbres en vigor, sólo pueden tener un efecto reducido y retardado.

法律,尤其是在它与当前规范和习俗有抵触时,只能产生限制和拖延效果。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de 154.500 dólares en los recursos relacionados con puestos obedece al efecto retardado del puesto del cuadro orgánico (P-5) que se estableció en el bienio 2004-2005.

在员额资源项下增加154 500美元有关2004-2005两年期设立一个专业人员员额(P-5)延迟影响。

评价该例句:好评差评指正

En convergencia con estas dificultades, la falta de acuerdos internos entre los actores políticos para la aprobación de diferentes reformas necesarias ha retardado la recuperación y la generación de fuentes de empleo.

这些困难外,政治活动家在必要改革题上缺乏内部共识,这也延业资源恢复和产生。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ese concepto simplificado puede no reflejar el efecto de diversas variables, tales como las partidas no periódicas y el efecto retardado de las nuevas adiciones al presupuesto para el bienio en curso.

但是,这样一个简单化处理做法可能没有反映非经常项目等若干变数影响,以及在有关两年期预算新增项目延迟影响。

评价该例句:好评差评指正

La autora indica que lo decisivo era determinar si la lesión tenía efectos retardados y que lo grave fue que el tribunal hubiera admitido el dictamen de un perito contratado por la parte demandada y hubiera negado la citación del perito propuesto por ella.

提交人认为,案情关键在于创伤是否产生后来影响,而题是,法院允许被告所雇用专家提出证词,但却拒绝传讯她所提议专家。

评价该例句:好评差评指正

Se supone que los desechos enumerados en el anexo I presentan una de las características peligrosas descritas en el anexo III - por ejemplo H11 “Sustancias tóxicas (con efectos retardados o crónicos)”; H12 “Ecotóxicos”; o H6.1 “Tóxicos (venenos) agudos” - a menos que, mediante “ensayos nacionales”, se pueda demostrar que no presentan esas características.

附件一所载废物被推定具有附件三所列危险特征——例如H11“毒性(延迟或慢性);H12 “生态毒性”或H6.1“毒性(急性)”——除非通过“国家试验”其被证明表现出这种特性。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, el embargo ha retardado el despliegue oficial de la misión africana de apoyo a la paz en Somalia, cuyo mandato es proteger al Gobierno y sus instalaciones durante su etapa de consolidación de su capacidad y también ayudar al Gobierno en la creación y capacitación de las fuerzas nacionales de seguridad.

而且,因为武器禁运,在索马里正式部署非洲和平支助特派团,在索马里能力建设阶段保护索马里政府及其办公场所,并帮助索马里政府组织和训练全国安全部队工作已被延迟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de hierro, de hongos, de horticultura, de hoy en adelante, de ida, de imitación, de imprevisto, de improviso, de indemnización, de inmediato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接