有奖纠错
| 划词

Se están poniendo en práctica medidas de bienestar encaminadas a la retención de personal.

为了保持工人员,实施了福利措施。

评价该例句:好评差评指正

En la decisión deben indicarse expresamente los activos objeto de retención.

在决定中必须明确提到予以扣留资产。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia los Tribunales proponen la introducción de una prima de retención.

因此,两法庭提议发放留用奖金。

评价该例句:好评差评指正

No debería haber ninguna excusa para su uso, retención indefinida, desarrollo o adquisición.

没有任何理由使用、无限期保留、研制核武器。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación favorece la retención del término “sensible” en relación con el daño en el artículo 7.

俄罗斯代表团赞成保留适用于第7条所指损害“重大”标准。

评价该例句:好评差评指正

La creación de instrumentos de desarrollo que faciliten el aprendizaje y la retención de conocimientos en las organizaciones.

创立发展手段,以促进组织学习和知识保持。

评价该例句:好评差评指正

Esas condiciones complican de manera significativa la contratación y retención de funcionarios y cuadros directivos altamente calificados, profesionales, capaces y responsables.

这些条件对招聘和保留高资格、专业化、能力强、负责任人员和领导人员构成严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

La realización de la estrategia de conclusión del Tribunal también depende en gran parte de la retención de su personal calificado.

实现法庭完成工战略在很大程度上也要依赖于留住合格人员。

评价该例句:好评差评指正

Además de lograr una mayor retención de los trabajadores de la salud capacitados, deben contratarse y capacitarse más profesionales en ese ámbito.

除了尽力留住有技能保健工者外,还必须征聘和培训更务工者。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Otiti (Uganda) dice que su delegación votará en contra de la retención del párrafo 35 tal como está redactado.

Otiti女士(乌干达)说,乌干达代表团将会投票反对保留目前草案中第35段。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Cumberbach (Cuba) dice que su delegación tiene la intención de votar a favor de la retención del párrafo 35.

Cumberbach先生(古巴)说,古巴代表团打算投票赞成保留第35段。

评价该例句:好评差评指正

La contratación y retención de personal civil cualificado, motivado y disciplinado para tareas de mantenimiento de la paz ha tropezado con dificultades.

征聘和保留合格、有积极性和守纪律维持和平行动文职人员其实并不容易。

评价该例句:好评差评指正

La retención de funcionarios de adquisiciones de alta calidad durante períodos continuados en misiones de mantenimiento de la paz sigue siendo problemática.

如何将高素质人员长期留在维持和平特派团工仍是一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Los países con altos ingresos deben solucionar sus propios problemas de insuficiente producción de profesionales de la salud y de su retención.

高收入国家必须自行解决他们自己无法培养和留住足够务工问题。

评价该例句:好评差评指正

Ese miembro opinó que, como el aumento de sueldos alentaba la retención, no era el momento más apropiado para solicitar un aumento general.

该成员认为,加薪将鼓励人们继续留在联合国,因此现在不是要求普遍加薪适当时机。

评价该例句:好评差评指正

Noruega tiene la intención de votar a favor de la retención del párrafo 35, relativo a la prórroga del mandato del Representante Especial.

挪威打算投票赞成保留第35段,从而延长特别代表授权。

评价该例句:好评差评指正

El índice de retención de la educación secundaria es superior en las mujeres con 93,6%, mientras que en los varones es de 90,1%.

尼加拉瓜女性中等教育完成率为93.6%,男性为90.1%。

评价该例句:好评差评指正

Las reformas previstas en relación con las personas se centran en la contratación, la retención y la capacitación de personal apto y responsable.

在“人员”下设想改革重点是征聘、保留和培训干练和接受问责人员。

评价该例句:好评差评指正

La Organización aceptó una carta de crédito en lugar de pedir una fianza de cumplimiento al contratista y de aplicar una retención de fondos.

本组织同意以信用证代替承包商履约保证金和保留金。

评价该例句:好评差评指正

Casi todos los interlocutores destacaron la necesidad de formación y desarrollo de la capacidad, aunque reconocieron que la retención del personal era un problema.

几乎所有对话者都强调需要提供训练和发展能力,但是也认识到留住工人员是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


parificación, parificar, parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Interrumpir esto puede disminuir la formación de la memoria y la retención del aprendizaje.

干扰睡眠会缩减记忆的形成过程,从而无法巩固学习成果。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno oficializó la suspensión de las retenciones a los lácteos.

政府正式暂制品征收预扣税。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Pese a una promesa de Caputo, sería inminente una suba de retenciones al campo.

尽管卡普托做出了承诺, 但现场预扣税的增加仍将迫在眉睫。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La recuperación inmediata en forma de una prueba o un breve resumen de lo que acabas de aprender puede aumentar la retención hasta en un 30%.

以测验或刚刚学到的内容进行简短总结的形式提即时反馈,可以将记忆力提高高达 30%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Estas medidas generan beneficios económicos al reducir el absentismo relacionado con la maternidad, aumentar la retención de las trabajadoras y reducir los costes de contratación y formación de nuevo personal.

这些措施通过减少与育相关的缺勤、提高女性员工的保留率以及降低招聘和培训新员工的成本经济效益。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Las intervenciones de tipo barrera que bloquean el contacto entre la boca y las uñas, como guantes, mitones, calcetines y dispositivos de retención o de placa de mordida pueden servir como impedimentos o recordatorios.

那些阻碍嘴和指甲接触的屏障型干预措施,如手套,连指手套,袜子或者咬板,这些都可以用做阻碍或者提示用具。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

Además, hay malestar entre los bloques dialoguistas por las advertencias del Ministro de Economía, que insiste con el aumento de las retenciones y las jubilaciones, y aseguró que recortarán más partidas a las provincias si algún artículo es rechazado.

此外,由于经济部长的警告, 话集团之间出现了动荡,经济部长坚持增加预扣税和养老金,并保证如果任何条款被拒绝, 他们将削减各省的更多拨款。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hay algunas formas de influenciar el alcance y la eficacia de la retención de recuerdos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parnasianismo, parnasiano, Parnaso, parné, paro, paro cardíaco, parodia, parodiar, paródico, parodies,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接