有奖纠错
| 划词

Se ha retratado en distintas posiciónes.

他以不同姿势了几张像.

评价该例句:好评差评指正

Si haces gestos,no puedo retratarte.

做怪相我就没法给了.

评价该例句:好评差评指正

Las películas presentadas en el festival internacional de cine deberán retratar la vida diaria en las zonas secas.

国际电影节放映电影将反映旱地活。

评价该例句:好评差评指正

Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.

妇女,特别是农村地区妇女,主要是作为男人帮手和为男人做饭,而男性则负责挣钱养家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赠阅本, , 甑子, , 扎刺, 扎的, 扎耳朵, 扎根, 扎花, 扎结处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Nunca había tenido tantas ganas de retratarme –exclamó.

“我从来没有像现在这样那么自己。”

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sus novelas retratan la Inglaterra rural de clase media y alta de la época georgiana.

她的小说描绘了乔治时代的英国中上层农村。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En esta ocasión quisieron retratar su licantropía como una enfermedad, más que un poder o una habilidad.

他们把狼人病描绘成一种疾病,而不是一种力量或能力。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Fue capaz de retratar la extraña realidad de una sociedad poscolonial, forzada a revivir las tragedias del pasado.

他能够描绘生活在后殖民社会中的奇怪现实,被迫重温过去的悲剧。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el discurso del Nobel, García Márquez retrató la larga historia latinoamericana, marcada por conflictos civiles y grandes desigualdades.

在他的诺贝尔文学奖获奖演说中,加西亚·马尔克斯反思了拉丁美洲的漫长历史,包括内乱和不平等。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Cuando era joven, Picasso siempre pintaba obras con un realismo absoluto, intentando retratar la realidad tal como la veía.

在年轻时,毕加索总是以绝对现实义风格进行绘画,试图描绘出他所看到的现实。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El artista buscaba la pureza en sus pinturas, por ello en 1909 comenzó a retratar la naturaleza mediante formas geométricas.

这位艺术家在他的绘画中寻求纯净,所以在1909年他开始通过几何形状描绘大自然。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y mi primera pasión, aparte de retratar, ha sido el ser humano.

除了拍照之外,我的第一个热情就是人类。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Consiguió retratar la España de los años 40 y 50 de manera brillante.

他出色地描绘了20世纪40年代和50年代的西班牙。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Muestran el mundo cómo realmente lo es, retratando temas y personas cotidianas de la clase trabajadora.

他们展示了真实的世界,描绘了日常的工人阶级和人物。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La historia, que a falta de cámaras se ha escrito con palabras, ha elegido retratarlos solo a ellos.

在没有相机的情况下,历史是用文字书写的,现在选择只描绘它们。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Es a raíz de esta obra que se empieza a observar el interés que el artista siente por desenmascarar a los modelos que retrata.

正是从这幅作品中,我们开始看到戈雅对他所描绘的模特的解构兴趣。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Hombres de las cantinas y prostitutas fueron retratados como santos.

酒吧里的男人和妓女被描绘成圣人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La ciencia ficción también ha imaginado futuros sin dinero: la serie de televisión Star Trek retrata una federación interplanetaria sin una economía monetaria.

科幻小说也曾象过没有金钱的未来:电视连续剧《星际迷航》描绘了一个没有货币经济的星际联邦。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La cuarta es la deshumanización: El grupo objetivo es retratado como menos que humano, a menudo comparado con animales o enfermedades.

第四是非人化:目标群体被描绘成低于人类,通常与动物或疾病相比。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El escritor Eduardo Mendoza retrata bien la Barcelona de la época en su libro " La ciudad de los prodigios" .

作家爱德华多·门多萨在他的《奇迹之城》一书中很好地描绘了当时的巴塞罗那。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

En el video pasado hablamos sobre el realismo, un movimiento artístico que se enfocó en retratar la realidad tal como era.

在上一个视频中, 我们谈到了现实义,这是一种专注于描绘现实的艺术运动。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su vínculo con estos ya había quedado retratado en anteriores trabajos, producidos por ellos, pero en esta ocasión su colaboración abrió muchas puertas a Yatra.

他和这些歌手的联系,在前期他们的作品中已经可见端倪,但是,此时他们的合作为雅拉达提供了很多全新的可能。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Otro ejemplo es esta obra de Jean-Francois Millet donde retrató a la pobreza y el trabajo duro que vivían los campesinos de la época.

另一个例子是让-弗朗索瓦·米勒 (Jean-Francois Millet) 的这部作品,他描绘了当时农民的贫困和辛勤工作。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La vida de Guevara continúa siendo un tema de gran interés público y ha sido explorada y retratada en numerosos libros y películas, documentales, canciones, ensayos.

格瓦拉的一生仍然饱受公众瞩目,并在许多书籍、电影、纪录片、歌曲和散文中都有记录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扎实, 扎手, 扎小辨, 扎眼, 扎一刀, 扎伊尔, 扎伊尔的, 扎伊尔人, 扎营, 扎针,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接