有奖纠错
| 划词

La Corte ha concertado varios acuerdos con Estados sobre la reubicación de los testigos.

法院与各国就重新安置证人问题缔结了若干协议。

评价该例句:好评差评指正

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有迁移活须按照国际人道主义标准进行。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha alcanzado un avance notable en los escasos tres meses transcurridos desde su reubicación.

本政府在自回迁以来刚过三个月时间里取得了显著进展。

评价该例句:好评差评指正

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有关和适当保护和迁移方案。

评价该例句:好评差评指正

De ellas, sólo 17, que son miembros de dos familias emparentadas entre sí, no aceptaron la reubicación.

其中只有17人——两个有亲戚关系家庭成员不同意搬迁。

评价该例句:好评差评指正

La reubicación requeriría una reorganización importante, tanto en la Sede como en la Base Logística.

搬迁意味着总部和后勤基地需作重大改组。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, el ACNUR ha dispuesto en reiteradas ocasiones la reubicación de campamentos o de personas en casos conflictivos.

确,难民署屡次做出安排,迁移起关切营地和(或)人员。

评价该例句:好评差评指正

La reubicación en tan sólo dos alas de esa planta requeriría hacer renovaciones, lo cual no sería rentable.

搬到该层两翼将需要重新进行装修,这样做未能节省费用。

评价该例句:好评差评指正

Para el asombro de la mayoría de los escépticos, el plan de reubicación masiva se completó sin incidentes.

令多数怀疑者惊愕是,大规模回迁计划平安无事地完成。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno también ha dispuesto lo necesario para que en las zonas de reubicación haya agua para el ganado.

政府还确保,他们迁到地区有牲畜用水。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, prosiguieron las consultas con el Gobierno del país anfitrión en torno a la reubicación del Centro en Katmandú.

在这一方面,中心就迁移到加德满问题继续与东道国政府协商。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo IV del presente informe figura una evaluación preliminar de la posible división de funciones y del plan de reubicación.

关于分工和搬迁实施计划评估见本报告附件四。

评价该例句:好评差评指正

También felicitamos la reubicación del coordinador de administración de testigos de Arusha en Kigali para que ayude en la cuestión de los testigos.

我们也赞扬把证人管理协调员从阿鲁沙调到基加利去协助证人。

评价该例句:好评差评指正

Otra esfera en donde el Tribunal depende de la asistencia de los Estados es en la reubicación de las personas que hayan sido absueltas.

卢旺达问题国际法庭依靠各国协助另一个领域就是把被宣布无罪人迁移别处。

评价该例句:好评差评指正

Ya hemos dicho que esperábamos que el Gobierno de Israel mantuviera su promesa de ocuparse de los asentamientos cuando concluya el proceso de reubicación.

我们已经表示,我们希望以色列政府履行承诺,在迁移进程完成后处理定居点问题。

评价该例句:好评差评指正

Nueve Estados comunicaron que principalmente dentro de un marco regional eran parte en acuerdos sobre protección de los testigos, incluida la reubicación de los mismos.

九个缔约国58报告基本在区域框架内加入了证人保护包括证人重新安置协定。

评价该例句:好评差评指正

Preocupa especialmente la práctica de inducir o forzar la reubicación de poblaciones desplazadas que se encuentran en campamentos de Darfur y en los alrededores de Jartum.

特别令人关切是出现了对达尔富尔和喀土穆附近难民营流离失所者实行诱导和强迫迁移做法。

评价该例句:好评差评指正

Aún no ha habido víctimas debido a una reubicación forzada, pero si llegara a haberlas, no sería por un acto o una omisión del propio Estado.

就被迫重新安置而言,那些人还没有成为受害者;但一旦他们成为受害者,这却并不是由于他们本国作为或不作为所致。

评价该例句:好评差评指正

También se supuso que los departamentos y oficinas afectados tendrían el tiempo necesario para adaptar su organización y procesos al nuevo emplazamiento después de la reubicación.

同时还假定,受影响各部厅有充裕时间使其组织结构和工作程序适应搬迁后体制。

评价该例句:好评差评指正

La principal fuente de financiación para la adquisición de terrenos y la reubicación ha sido la venta de acciones de la empresa de electricidad de Anguila.

购买土地和安置费用主要来源将是出售安圭拉电力公司股票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


任命…为牧师, 任命书, 任凭, 任期, 任其自然, 任情, 任人摆布, 任人摆布的人, 任人唯亲, 任人唯贤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI 西语2016年8月合集

Además, se debe ofrecer un mayor apoyo a los familiares de los soldados en términos de reubicación, empleo y educación, dijo Li.

此外,李说, 还应在搬迁、教育方面为军人家属提供更多支持。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

" El alivio de la pobreza a través de la reubicación es un aspecto clave de nuestra estrategia" , dijo Li en un mensaje durante una reunión nacional sobre el asunto.

“通过搬迁扶贫是我们战略的一个关键方面,”李在全国会此事发表讲话说。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

En la comunidad residencial de Donghuayuan de la ciudad de Fushun de la provincia de Liaoning, he entrado en el hogar de Chen Yufang para conocer la situación de reubicación y reasentamiento con el objetivo de evitar riesgos.

在辽宁抚顺东华园社区,我到陈玉芳家里了解避险搬迁安

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En un comunicado, la oficina de la ONU en Haití informó de que ha autorizado la reubicación temporal de parte del personal internacional mientras que otro personal humanitario y de crisis se va a desplazar al país.

联合国驻海地办事处在一份声明中报告说,它已授权暂时转移一些国际工作人员,而其他人道主义危机人员正在前往该国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


任职, 任重道远, , , 韧带, 韧皮部, 韧皮纤维, 韧性, , 妊妇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接