Revela las fotos en mate, por favor.
请在暗处洗照片,谢谢。
El médico revela que el herido está mejor.
医生透说伤者病情已好转。
No reveles la noticia ,es nuestro secreto entre nosotras dos.
不要消息,这是我们俩之间的秘密。
Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.
经济社会指标方面存在的重大差别,表明存在着严重的种族歧视格局。
Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
这些极端事件显示自然的可怕力量。
Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴许多矛盾。
Las cifras no revelan el vínculo entre el trabajo y la pobreza.
这些数据未显示的是工作与贫穷之间的联系。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和种几乎完全丧失信心的感觉中。
Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.
住户调显示存在广泛贫穷的明显迹象。
La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.
该项行动明显地显示警方计划和控制不当。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披给采购实体。
No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.
尽管如此,海关关于非法货运的记录不定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。
Una de ellas es: ¿Qué nos revela este examen acerca de los cinco últimos años?
通我们看到去五年成绩如何?
Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.
所有这些灾害反映出人类面临的不安全和复杂紧急情况的范围。
Muchos aspectos del proceso judicial especial revelan escaso respeto a las normas internacionales pertinentes o conformidad con ellas.
特设司法程序的许多方面都显示没有遵守或按照相关的国际标准。
Las investigaciones de la MONUC revelan un estrecho vínculo entre la explotación ilegal de los recursos naturales y la violencia.
联刚特派团的调显示,非法开采自然资源与暴力之间有着密切的联系。
Esos hechos revelan la tendencia esperanzadora de la que hemos hablado desde principios de año, pero también hay otras tendencias.
这些事态发展表明自从年初以来我们所说的有希望的趋势,但是也有些其他趋势。
En la Memoria se revelan diferencias importantes en distintas esferas tanto en relación con el desempeño como con los resultados.
报告透,在效绩和结果方面,在各领域存在着重大差异。
Esos informes tardíos revelan las frecuentes dificultades que conlleva esa tarea, que si se realiza con seriedad, puede ser bastante ardua.
拖延报告说明准备报告经常遇到困难,如果认真准备,可能相当费力。
Si bien esa operación no indica el deseo inmediato de secesión, revela que las Forces nouvelles consideran que esta crisis se prolongará.
尽管这行动并不显示存在立即脱离的打算,但它确实反映新军认为这将是个长期的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué me darás si te revelo cómo?
如果我诉了你,你会给我什么呢?”
Escucha los secretos que te revela la propia Casa.
倾听房屋本身的秘密。
En el segundo acto se revela la pasión de Romeo por su amada Julieta.
在第二幕中,罗密欧对朱丽叶的热情表露无疑。
¡Te los revelamos después de esta pausa!
稍做休息之后,我们将为你揭晓!
––¡Ah! , eso revela vuestra formalidad y discreción.
“嘿,你们真是太规矩小心。
Mirando su letra, que revela muchísimos aspectos sobre su personalidad, dicen que incluso tiene cierto grado de timidez.
她写的字,就可以出她性格的个方面,甚至还可以出她有点腼腆。
La imagen también revela galaxias distantes, escondidas en el fondo.
该图像还揭露了隐藏在深处的遥远星系。
En el guión original se revela que su respuesta hubiera sido esta.
在原版剧本中,他的回答是这样的。
Así que cuando revele este carrete, pues veré cosas de hace unos meses que me van a hacer mucha ilusión.
因此当我冲洗胶卷时,我就能到几个月前的事物,这让我非常高兴。
Hay estudios que revelan que los perros nos acompañan desde hace más tiempo, llevan aproximadamente 10.000 años a nuestro lado.
有研究表明,狗已经在人类身边呆了很长时间,已经约有一万年。
Esta imagen revela detalles de la nebulosa planetaria llamada Nebulosa del Anillo del Sur, que antes estaban ocultos a los astrónomos.
这张图像揭示了被称为南环星云的行星状星云的细节,从前天文学家们并不知道它们。
Lo que queremos los españoles y lo que revela la encuesta es que queremos verla más. ¿En qué tipo de actos?
西班牙人希望能更到她。具体在哪些活动中?
Si aún intentas hacerlo, entonces esto realmente revela carácter, es virtuoso y es algo que probablemente deberías intentar.
如果你还在尝试这样做, 那么这真的揭示了性格,它是有道德的, 这是你可能应该尝试的事情。
En esta imagen, el telescopio espacial Webb revela detalles nunca antes vistos de un grupo de galaxias llamado Quinteto de Stephan.
在该图像中,韦伯太空望远镜揭露了一组被称为斯蒂芬五重奏星系的前所未有的细节。
Los resultados publicados en la revista Neurobiology of Learning and Memory revelan algo que no se conocía hasta ahora.
发表在《学习与记忆神经生物学》杂志上的结果揭示了一些直到现在才为人所知的东西。
Aún podría ser lo correcto, pero no revela mucho de tu personalidad y, por lo tanto, no es particularmente virtuoso.
这可能仍然是正确的做法,但它并没有透露太关于你的个性,因此不是特别有道德。
El último informe mundial sobre las drogas revela que en 2022 la producción de cocaína aumentó un 20% con respecto a 2021.
最新的世界毒品报显示,2022年可卡因产量比2021年增加了20%。
Sin embargo, no pierde las esperanzas de que los problemas se revelen.
不过他没有放弃问题会暴露出来的希望。
Aunque, por otro lado, en Animales Fantásticos 2 se revela que durante sus años de juventud él veía en el espejo a su ex amante Grindelwald.
不过另一方面,《神奇动物在哪里2》中曾揭露,邓布利年轻时曾在镜中到他以前的情人格林德沃。
La compleja estructura de una sociedad de hormigas revela una sorprendente división del trabajo entre la reina, las obreras, las guerreras y los zánganos.
蚂蚁社会的复杂结构揭示了蚁后、工蚁、战士和雄蚁之间令人惊讶的分工。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释