有奖纠错
| 划词

Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.

古巴的行为到更改或撤消。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.

结果,最高法院并有改变裁

评价该例句:好评差评指正

Si el Wirtschaftsprüfer revoca su informe de auditoría, éste dejará de utilizarse.

⑵ 如果审计员撤回报告,该意见就不得再使用。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须包括撤回机制和逐步减轻的可能性。

评价该例句:好评差评指正

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了这一裁,认为事实上存在盗窃钱财的意图。

评价该例句:好评差评指正

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.

上诉分庭肯定了审判分庭所作裁的部分内容,并撤销了该裁的部分内容。

评价该例句:好评差评指正

Una vez que el Comité ha adoptado medidas provisionales, puede confirmarlas o revocarlas en su dictamen definitivo.

如果委员会准予采用临时措施,最后裁可以确认或宣布其无效。

评价该例句:好评差评指正

Esa decisión fue posteriormente revocada por el Tribunal de Casación, pero esa cuestión no fue abordada directamente.

法国最高法院推翻了该判,但未直接处理该问题。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se impugne con éxito una orden de medidas cautelares, éstas serán revocadas o modificadas por el tribunal.

如果临时措施令经质疑后被确认不当,这些措施一般将会终止或由法院加以修改。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女的严厉规定。

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones no han sido objeto de modificación alguna; ni han sido revocadas, ni terminadas, por lo que siguen vigentes.

这些声明到任命改动,也到撤销或终止,因此继续有效。

评价该例句:好评差评指正

Si la pareja que se divorcia renuncia explícitamente a la indemnización, el mukhala`ah será análogo al divorcio directo y se podrá revocar.

如果离婚双方明确表示拒绝补偿,离婚协议将类似于一种简易离婚,可以被撤消。

评价该例句:好评差评指正

En esa reunión, Waldemar votó contra la candidatura del autor y amenazó con conseguir que se revocara la designación del autor como liquidador.

在这次会议上,Waldemar投票反对提交人的资格,威胁他将撤销提交人资产清算人的身份。

评价该例句:好评差评指正

Ésta puede revocar las decisiones técnicas mencionadas, con excepción de la designación de las entidades operacionales, en la que desempeña una función consultiva.

除了《议定书》/《公约》缔约方会议在指定经营实体方面承担咨询作用之外,《议定书》/《公约》缔约方会议可扭转上述技术性定。

评价该例句:好评差评指正

Todo druso tiene derecho a revocar o a modificar su testamento: la expresión de la voluntad definitiva del testador es fundamental para hacer testamento.

德鲁兹教派的居民有权撤消或修改他们的遗嘱,遗嘱人的最终意愿是立遗嘱的关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.

另一人说,提出上诉可以撤消判罪。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 15 1) establece las condiciones según las cuales el SIBA puede revocar una licencia.

第15⑴节规定了管理局可吊销执照的条件。

评价该例句:好评差评指正

Es de suponer que la nota no ha sido modificada, ni revocada, por lo que la pretensión jurídica de la Federación de Rusia sigue en vigor.

可以假定此照会既有被修改也有被撤回;因此俄罗斯联邦的法律主张仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez que el Tribunal de Distrito revocó el nombramiento del autor, lo hizo en su ausencia y presuntamente rehusó admitir la presentación de pruebas justificativas.

每一次区法院都是在提交人缺席的情况下撤销提交人的资产清算人身份,且据称不让提出为提交人案情作证的证据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茶砖, , 查办, 查抄, 查点, 查对, 查房, 查访, 查封, 查户口,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Un sistema de muros de botellas de plástico, de basura, revocadas en barro.

个由塑料瓶、垃圾、泥浆组成的墙体系统。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Éste, de cerca, les pareció una derecha y casi interminable pared, de ladrillos sin revocar, apenas más alta que un hombre.

看,迷宫像是道笔直的、几乎没有尽头的砖墙,粉刷剥落,只有人多高。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年5月

Las subvenciones de investigación serán canceladas y los honores serán revocados, según las directrices.

根据指导方针,研究经费被取消,荣誉被撤销。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

Un tribunal de Cuba Revocó una ley que tipificaba como delito imitar al sexo opuesto.

古巴法院废除了模仿异性定为犯罪的法律。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Anses resolvió revocar el beneficio que recibía el exvicepresidente en el marco de la ley 24018.

Anses 决定撤销前副总统在 24018 号法律框架内获得的利益。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年12月

Por su parte, las agencias de la ONU en Afganistán afirmaron que las Naciones Unidas en su conjunto repudian la decisión y conminaron a los talibanes a revocarla inmediatamente.

国驻阿富汗机构则表示,整个国拒绝这决定,并呼吁塔利班立即撤销这决定。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Así que vi que había dos pallets ahí tirados, les clavé dos palos para sostenerlos, los até con alambre, los rellené con la basura, con barro y con paja y los revoqué con barro.

所以我看到那里有两个托盘扔在那里,我在他们身上插了两根棍子,把他们撑起来,我用铁丝绑住他们,用垃圾塞住他们,用泥巴和稻草贴住他们。

评价该例句:好评差评指正
TELEDIARIO

Los viajeros que han sido revocados en un viajero posterior puede viajar

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2024年3月

Una vez que sea publicado en el BOE, Llarena elevará, revocará esa orden nacional de búsqueda y captura y luego veremos cuándo sucede eso y cuándo es la sesión de investidura del Parlamento.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月

La pareja fue arrestada en 2015 durante una marcha en defensa de los derechos de los pueblos indígenas y las autoridades ecuatorianas revocaron la visa de Lavinias Picq, quien tuvo que abandonar el país.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月

En este contexto, Guterres hace un llamamiento a los talibanes para que revoquen inmediatamente la decisión y anulen todas las medidas que restringen los derechos de las mujeres y las niñas al trabajo, la educación y la libertad de movimiento.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


察言观色, , 岔道, 岔开, 岔口, 岔路, 岔气, 岔子, 刹把, 刹车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接