有奖纠错
| 划词

Un cerco luminoso rodea su cabeza.

他头有个光环。

评价该例句:好评差评指正

El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.

该文件这个问题寒蝉,损害了联合国的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Las emisiones de instalaciones industriales pueden inducir estrés previsual en las especies vegetales en el medio que las rodea.

工业设施的排放可致使周围环境中的植物出现眼睛一时还看不出的衰颓。

评价该例句:好评差评指正

No hay cabida para rodeos ni tampoco hay cabida para que prosiga el paramilitarismo o la delincuencia.

没有蒙混的余地,同样不存继续进行准军事或犯罪行动的任何余地。

评价该例句:好评差评指正

El desafío para las Naciones Unidas es entonces redefinir su autoridad y responsabilidad en el ámbito mundial que nos rodea.

联合国的挑战是我们所处理的全球环境范围内重新界定其权威和责任。

评价该例句:好评差评指正

La zona del Océano Pacífico que rodea nuestras islas proporciona los recursos vitales para nuestro sustento y nuestro desarrollo socioeconómico.

环绕我国各岛屿的太平洋为我们的生计和经济及社会发展提供了重要来源。

评价该例句:好评差评指正

Una humareda de gas más tibia que el aire que la rodea emitirá pasivamente características luminosas de sus constituyentes químicos.

温度高于周围空气的烟云会无源显现其化学成分特有的光彩。

评价该例句:好评差评指正

Quizás necesitamos que la Presidencia nos oriente sobre lo que significa o no significa o quizás solo queramos dar rodeos.

我们也许可以从主席那里得到干指南,了解其所具有和不具有的含义,我们也许只希望“回避它”。

评价该例句:好评差评指正

No podemos pasar por alto la diversidad que nos rodea en nuestra vida ordinaria ni el tribalismo que es parte de nuestra naturaleza.

我们不能忽视日常生活中周围的多样性,也不能忽视我们本性中的部落心态。

评价该例句:好评差评指正

La zona gris jurídica que rodea la seguridad privada brindaba posibilidades para que "los desempleados errantes" se utilizaran como mercenarios en el Iraq.

私营保安行动正利用了灰色法律空间提供的机会,从而可以伊拉克用“游民”充当雇佣军。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de la gran ambigüedad e incertidumbre que rodea los preceptos más básicos de mantenimiento de la paz, dicha tarea plantea enormes dificultades.

鉴于围绕着维持和平的最基本规则存着大量模糊不清和不确定的因素,这项任务是一项巨大的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, es importante que esos principios arraiguen en la cultura de la escuela, en la comunidad escolar y en la comunidad más amplia que la rodea.

同样,还学校内外的文化和环境中植入这些原则。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha señalado más arriba, dada la incertidumbre que rodea ese análisis, el tratamiento de las reprogramaciones de la deuda no puede basarse en un único punto de vista.

正如文指出的,考虑到围绕着该分析的不确定性,处理债务的重新安排无法依赖单一的意见。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ser muy claros al respecto y declarar, sin rodeos, que todos los actos dirigidos a matar o herir gravemente a civiles o a no combatientes son actos de terrorismo.

我们明确这一点,并且非常直率地指出,所有意杀害或严重伤害平民或非战斗人员的行为都是恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

El nivel de las cuotas pendientes de pago es motivo de preocupación para la Junta, en particular en el caso de las misiones terminadas, dada la incertidumbre que rodea a su cobro.

由于存不确定能否收到的风险,委员会对特别是已结束特派团未缴摊款数额感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Pese a la incertidumbre que en estos momentos rodea a la celebración de las elecciones, la Comisión Consultiva, teniendo en cuenta los últimos acontecimientos (véase el párrafo 20 supra), no tiene objeciones a esta propuesta.

尽管目前还不能确定是否举行选举,但根据最近出现的情况(见文第20段),咨询委员会不反对这一提议。

评价该例句:好评差评指正

En todas las regiones se destacó el papel de los medios de comunicación para poner fin al silencio que rodea la violencia contra los niños e influir en las normas sociales y las actitudes comunitarias.

各个区域都强调了媒体打破对儿童的暴力问题的沉默和影响社会规范与社区态度方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, esta cuestión sigue alimentando en parte la incertidumbre que aún rodea a la presencia en el Iraq de existencias de cultivos que pudieran utilizarse en un futuro para producir agentes de guerra bacteriológica.

因此,这个问题仍然是伊拉克境内继续存有种株、将来可能被用来生产生物武器制剂方面所遗留的不明确情况之一。

评价该例句:好评差评指正

En muchos países del mundo los grupos de personas que viven con el VIH siguen encabezando las iniciativas para romper el silencio que rodea al SIDA y exigir medidas efectivas para hacer frente a la epidemia.

艾滋病毒感染群体继续领导世界各地很多国家打破围绕着艾滋病问题的沉默,要求采取切实有效的行动解决流行病问题。

评价该例句:好评差评指正

Las compañías tienen que prestar atención tanto a sus relaciones sociales de producción como a la planta física y ser tan sensibles al beneplácito de la comunidad que las rodea para poder funcionar como a su legitimidad jurídica.

公司需要对生产的社会关系以及自然关系给予等量的关注,并且同等地协调它们周围社区运作的社会许可证和法律许可证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interamericano, interandino, interanual, interárabe, interarticular, interastral, interatómico, intercadencia, intercadente, intercadentemente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢偏见

Déjeme que lo haga sin más rodeos.

别再浪费时间,让我来回答吧。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Así que no demos más rodeos y comencemos con el resumen.

让我不要再拐弯抹角,从梗概开始吧。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Ella tuvo que hacer un rodeo para llegar hasta la hornilla.

她不得不绕过他走到炉子跟前。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La vio hacer un pequeño rodeo cuando el perro atado ladró.

拴住的狗吠叫时,他看见埃玛绕了一个小圈子。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y venid al punto sin rodeos ni callejuelas, ni retazos ni añadiduras.

有什么事吧,别拐弯抹角,吞吞吐吐的。”

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La vegetación del parque es impactante, igual que el misterio que lo rodea.

公园内的植被十分震撼,像这里萦绕着的神秘气氛一样。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子其他故事

¿Quieres que te ame? -dijo la Golondrina, que no se andaba nunca con rodeos.

“我以爱吗? ”燕子,她素来有马上谈到本题的脾气。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Además en la plaza que la rodea encontramos algunas de las mansiones coloniales más destacadas.

此外,在教堂周围的广场上,我以看到一些闻名的殖民地时期府邸。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El primero de ellos: sorpréndanse por el mundo que los rodea.

周围的世界感到惊奇。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡Sí, todo cuanto la rodea puede hacerle daño!

是的,周围的一切都能伤害到她!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A menudo, es causado por cambios en el mundo que nos rodea, los cuales no podemos controlar.

有时,是由我周围环境的改变所引起的,这我无法改变。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Que eso creo que realmente es lo que he conseguido gracias a la gente que me rodea.

我认为才是我所获得的真正成,多亏了我身边的人

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

A partir de 1957 se inició su restauración total, que abarcó todo el barrio que rodea el jardín.

从1957年起开始对豫园进行全面的整修,包括豫园周围的城区。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tu actitud de mando sin rodeos infunde confianza y seguridad entre quienes te rodean.

严肃的指挥态度会给周围的人灌输信心和安全感。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y les aseguro que descubrir la obra de nuestros premiados me ayuda a entender mejor el mundo que nos rodea.

我向诸位保证,揭示获奖者的功绩将有助于我更好地了解我周围的世界。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

13 El nombre del segundo río es Gihón: éste es el que rodea toda la tierra de Etiopía.

13 第二道河名叫基训,是环绕古实全地的。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Y nos referimos solo a lo que nos rodea actualmente.

指的只是当前我周围的事物。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话故事

Temo por el misterio que nos rodea y en el cual tal vez se esconda no sé qué brujería o hechizo.

我害怕的是在我周围隐藏起来的邪灵。"

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Yo siempre rodeo, nunca paso por debajo.

我总是四处走动,从不沉沦。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Su entorno es lo que lo rodea… técnicamente, el resto del universo.

您的环境是指您周围的环境… … 从技术上讲,是宇宙的其他部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interceptación, interceptar, interceptor, intercesión, intercesor, intercesoriamente, intercinesis, interciso, interclavícula, intercolumnio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接