El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.
短时间内这个演员将开一次记者招。
Asimismo, la Oficina organizó 27 conferencias de prensa del Secretario General en la Sede y fuera de ella, 82 ruedas de prensa de los Estados Miembros, 150 conferencias de prensa de altos funcionarios y 11 reuniones de información general.
发言人办公室还安排了27场由秘书长在总部和外地开的发布、82场员国简报、150场高级官员发布和11场背景情况介绍。
Se puso en marcha un nuevo mecanismo interinstitucional de coordinación, se emitieron comunicados de prensa conjuntos y particulares de cada uno de los organismos y se organizaron visitas de información para los medios de comunicación, ruedas de prensa y otras actividades relacionadas con los medios de comunicación destinadas a informar al público sobre la situación humanitaria en el territorio palestino ocupado.
通过设的机构间协调机制,发送通用和特定机构,组织媒体参观活动、记者和他一系列媒体活动,让公众了解被占领巴勒斯坦领土的人道主义状况。
Las instituciones gubernamentales, las organizaciones de las Naciones Unidas, los centros del Grupo Consultivo, las organizaciones no gubernamentales, el sector privado, las asociaciones de agricultores y los grupos de jóvenes del mundo entero organizaron y produjeron convenciones nacionales, seminarios, cursos de capacitación, programas y emisiones de radio y televisión, artículos científicos y populares, folletos, calendarios, ruedas de prensa y muchas otras actividades de promoción.
全世界的各国政府机构、联合国机构、农研所磋商中心、非政府组织、民营部门、农民协和青年团体举行了各国的议、研讨、培训、广播、电视演出和节目、科学论文和大众化的文章、小册子、年历、简报以及许多他宣传活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En rueda de prensa, el doctor Sylvain Aldighieri explicó que esa decisión la tomará finalmente el director general de la OMS basándose en las recomendaciones del grupo de expertos del Comité de Emergencia del Reglamento Sanitario Internacional.
西尔万·阿尔迪吉耶里博士新闻发布会解释,这一决定最终将由世界卫生组织总干事根据《国际卫生条例》突发事件委员会专家组的建议做出。