有奖纠错
| 划词

Has saltado un renglón.

漏了

评价该例句:好评差评指正

Me has saltado un botón.

了我个钮扣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


红外线, 红外线的, 红细胞, 红线, 红星, 红血球, 红颜, 红药水, 红衣主教, 红衣主教会议,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Bueno, tú me lo dijiste saltado, ¿no?

好,你刚刚对我说,对吧?

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Lo siento, ¿te has saltado la clase?

不好意思,让你翘课?

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

¿Te habrás saltado una línea? Aquí.

这里好像漏了一行 这里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por este motivo y las tensiones de los últimos años, las alarmas han saltado.

由于这个原因和近年来紧张局势,警钟长鸣不息。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En mi país tenemos muchos platos típicos, entre ellos está el ceviche, el lomo saltado.

在我国家有很多特色菜,比如酸柠汁腌鱼,炒

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

José Arcadio Segundo ignoraba dónde había saltado, pero sabía que caminando en sentido contrario al del tren llegaría a Ma-condo.

霍·阿卡蒂奥第二不知道他跳下地方是哪儿,但他明白,如逆着列车驶去方向前进,就能到达马孔多。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Los nervios de la madre habían saltado a la loca, como teclas, y él no podía hacer ya nada más. Comenzaba a lloviznar.

太太神经质已经达到了不可救药疯狂程度。他已经无计可施了。

评价该例句:好评差评指正
Laura沉浸式西语课堂

Bueno, otra vez, repito y admito que no me estoy enterando de nada porque me he saltado capítulos.

好吧,我再说一次,我承认我完全没懂,因我跳过了几章。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La expresión okey ha saltado a muchos idiomas, sea por su brevedad, su pragmatismo o por su sonoro sonido, se ha convertido en una locución universal.

okey表达存在于很多语言中,不论是因简明,还是实用性,或者是发音,都变成了全球性固定话语。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Era como si se hubieran saltado el arduo calvario de la vida conyugal, y hubieran ido sin más vueltas al grano del amor.

就好像他们跳过了婚姻生活艰辛考验,毫不费力地走向了爱情殿堂。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Aquí es donde entra el Plasmodium falciparum, una ruin nueva cepa de malaria que recientemente había saltado de gorilas a humanos, y casualmente viajaba extremadamente bien en los mismísimos tipos de mosquitos que estábamos criando accidentalmente.

这就是恶性疟原虫来源,一种可怕新品种疟疾,从大猩猩感染到了人类,而且,巧是,可以在我们不小心“培育”各种蚊子身上被完美携带。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Estando en estas y otras muchas razones, llegó un moro corriendo, y dijo a grandes voces que por las bardas o paredes del jardín habían saltado cuatro turcos, y andaban cogiendo la fruta, aunque no estaba madura.

“我们正在说话时候,一个摩尔人跑来大声说,有四个土耳其人从花园墙跳进来,正在找水,其实当时水还没熟呢。

评价该例句:好评差评指正
CASA DE PAPEL

Habíamos sellado las puertas y las alarmas no habían saltado.

评价该例句:好评差评指正
CASA DE PAPEL

? Por qué ha saltado la alarma? No lo sé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控, 宏观宇宙, 宏论, 宏图, 宏伟, 宏伟的, 宏伟建筑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接