有奖纠错
| 划词

Entretanto, 3.901 excombatientes desmovilizados han concluido satisfactoriamente su formación profesional.

同时,3 901名复员前战斗人员已圆满完成职业培训。

评价该例句:好评差评指正

Todas las asambleas municipales tienen reglamentos y los están cumpliendo satisfactoriamente.

所有市镇议会都有了议事规则,遵守情况良好。

评价该例句:好评差评指正

México ha avanzado satisfactoriamente en el cumplimiento de los objetivos del Milenio.

墨西哥在实现千年发展目标方面取得了令人满的进展。

评价该例句:好评差评指正

Solamente de esa manera podrá concluir satisfactoriamente la ronda de negociaciones de Doha.

只有这样,我们才能成功完成多哈回合谈判。

评价该例句:好评差评指正

El vínculo institucional entre la CLD y la ONUG parece estar desarrollándose satisfactoriamente.

《荒漠化公约》和联合国日内瓦办事(日内瓦办事)的机构联系看来运转良好。

评价该例句:好评差评指正

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满的进展。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, la UNAMSIL ha cumplido satisfactoriamente su mandato de mantenimiento de la paz.

因此,联塞特派团已成功地完成了其维持和平的使命。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.

此同时,当地市政厅的酋长领地制度的关系的演变情况令人满

评价该例句:好评差评指正

Es necesario señalar que no se aplican satisfactoriamente sobre el terreno las disposiciones constitucionales.

需要指出的是,宪法条款在实际生活中并没有得到令人满的执行。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la Convención Nacional, hasta la fecha, no ha logrado responder satisfactoriamente a estos requerimientos básicos.

然而,迄今为止,令人遗憾的是,国民大会并未满足这些基本要求。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad diversas bolsas de futuros de mercancías funcionan satisfactoriamente en todo el mundo en desarrollo.

发展中世界目前有一些经营很成功的商品期货交易所。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Auditoría Interna siguió colaborando satisfactoriamente con los servicios de auditoría interna de otras organizaciones internacionales.

内审办同其他国际组织的内部审计保持良好的合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Confiamos en que el nuevo Gobierno provincial gestione satisfactoriamente sus relaciones con los dirigentes de la zona de exclusión.

我们确信,新的省政府将成功地管理其“不能去”地区领导人的关系。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de transición se ha desarrollado satisfactoriamente y hay una amplia comprensión de la misión de la EUFOR.

过渡工作进展顺利,欧盟部队的工作也得到了普遍的理解。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de inscripción de votantes, que tuvo lugar del 25 de abril al 21 de mayo, concluyó satisfactoriamente.

25日至5月21日成功地进行了选民登记工作。

评价该例句:好评差评指正

Honduras está ejecutando satisfactoriamente las medidas y acuerdos resultantes, así como las recomendaciones contenidas en el informe del Relator Especial.

洪都拉斯成功执行了由此产生的各项措施、协定以及特别报告员在报告中提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.

我们欢迎布干维尔选举胜利举行,建立自治政府。

评价该例句:好评差评指正

Al 31 de diciembre, poco más del 86% de las instituciones signatarias de los acuerdos cumplieron satisfactoriamente con este compromiso.

12月31日,略超过86%的协议签署机构令人满地履行了它们的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Esta modalidad ya se ha usado satisfactoriamente en otras negociaciones, como las del tratado de prohibición completa en este mismo foro.

这一方法在其他谈判时曾成功使用过,包括就在这个论坛举行的《全面禁试条约》的谈判。

评价该例句:好评差评指正

El Comité opina que no puede considerarse que ese pase sustituya satisfactoriamente a un pasaporte libio válido para viajar al extranjero.

委员会认为此一通行证不视为准许提交人出国的有效利比亚护照的适当替代证件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


为人, 为人民服务, 为人民所爱戴, 为人师表, 为人所左右, 为人坦率, 为人稳重, 为什么, 为生, 为时过早,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Además, cerca del 5 % de personas con discapacidad tenemos la oportunidad de realizar estudios universitarios satisfactoriamente.

此外,大约 5% 的残疾人有机会顺利完成大学学业。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Cumplimos satisfactoriamente los principales objetivos y tareas del desarrollo fijados para todo el año y conseguimos, una vez más, nuevos e importantes avances en nuestra reforma, apertura y modernización socialista.

全年要目标任务较好完成,我国改革开放和社会义现代化建设又取得新的重大进

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语秀

Sí, un poco difícil para mantenerlos atentos a las clases, a los textos. Por eso agradezco mucho a ustedes por organizar satisfactoriamente este concurso de traducción de canciones. Porque la música es un tema que tiene un valor universal.

确实,想让他们专心于课堂和书本是有点难度, 所以我要很感谢你们,举办的歌词翻译比赛,因为音乐是一个全球共通的题。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Afortunadamente una universidad aquí en Morelia me abrió sus puertas y adaptó sus instalaciones para que yo pudiera llevar a cabo mi vida universitaria y pude terminar satisfactoriamente una licenciatura como ingeniero en sistemas y una maestría en diseño gráfico.

幸运的是,莫雷利亚的一所大学向我敞开大门,并调整其设施,使我能够继续我的大学生活,并顺利完成系统工程学位和平面设计硕士学位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


为止, 为重, 为自己涂脂抹粉, , 圩场, , 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接