有奖纠错
| 划词

Se suele decir que, sea cual sea la verdad, la gente ve lo que quiere ver.

常言道,不管事实如何,人们总是只看到他们想看到

评价该例句:好评差评指正

Todos los organismos, sea cual sea su esfera de competencia, han cooperado estrechamente para intercambiar información.

所有机构,其职责,都在情报交流方面密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, en cuanto al presupuesto, creemos que, sea cual sea la modalidad de financiación por la que se opte, debería ser sostenible y viable.

第二,关于预算,我们认为,不管选择筹资方法,它应当是可持续可行

评价该例句:好评差评指正

No podría ser de otra manera, en un mundo cada vez más interdependiente, donde las amenazas, sea cual sea su naturaleza, ya no escatiman a ningún Estado.

在一个越来越相互依赖、威胁——其性质如何——使任何国家都不能幸免世界上,除此以外,别无选择。

评价该例句:好评差评指正

La doctrina facilita también un marco analítico y un método coherente de reflexión sobre cuestiones militares, sea cual sea la especialidad y el rango, en todos los componentes de las FDA y a todos los niveles de conflicto.

供了一个分析框架前后一贯思路,用来分析思考涉及各兵别、澳大利亚国防军各部队以及各程度冲突军事问题。

评价该例句:好评差评指正

Dadas las funciones del Representante Especial Adjunto, la Comisión no ve ningún motivo para que el acuerdo examinado con el PNUD no se aplique a todas las misiones pertinentes, sea cual sea la categoría fijada para ese puesto.

鉴于副特别代表作用,委员会认为,没有理由不将同开发计划署商谈上述安排应用于所有有关特派团,不管最终确定这一员额职等高低。

评价该例句:好评差评指正

Los soldados alemanes, al igual que sus aliados, están obligados a respetar las normas del derecho internacional humanitario en la realización de operaciones militares en todos los conflictos armados, sea cual sea su caracterización” (en negrita en el original).

如同其盟军一样,德国士兵在所有武装冲突中执行军事任务时必须遵守国际人道主义法规则,而此类冲突属性质”;着重部分由原文作者标明)。

评价该例句:好评差评指正

Dadas las funciones de este puesto, la Comisión no ve ningún motivo para que las disposiciones examinadas con el PNUD no se apliquen a todas las misiones pertinentes, sea cual sea el nivel que se fije para este puesto.

行预咨委会考虑到这个职位发挥作用,认为没有任何理由不把同开发计划署讨安排适用于所有有关特派团,最终为这个职位确定什么职等。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad reitera su condena, en los términos más enérgicos, de todos los actos de conducta sexual indebida por parte del personal de las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, sea cual sea su categoría.

“安全理事会再次最强烈地谴责联合国维持平特派团各类人员一切不端性行为。

评价该例句:好评差评指正

Instaría a las delegaciones a que asistan al próximo período de sesiones del Comité Especial con instrucciones flexibles que les permitan llegar a un acuerdo sobre este tema, sea cual sea el resultado, a fin de que puedan unirse a cualquier consenso que parezca surgir.

我敦促各代表团带着使他们能对这个问题达成协议灵活指示出席特设委员会下次会议,结果如何,他们应能加入形成协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Cada ciudadano, ya sea mujer u hombre, de un Estado Miembro de las Naciones Unidas debe disfrutar de plena igualdad ante la ley y sus derechos no deben quedar limitados, ni mucho menos ser ignorados, bajo pretexto de ninguna religión, creencia o filosofía, sea cual sea.

联合国会员国每个公民,不男女,都应该在法律面前享有充分平等,决不可打着宗教、信仰或哲学等幌子,限制他们权利,更不可无视他们权利

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se adopta una definición en las resoluciones de los distintos organismos de las Naciones Unidas, con la salvedad de que el Consejo de Seguridad ha determinado en sus resoluciones 1269 (1999) y 1566 (2004) que, sea cual sea su motivación, ningún acto de terrorismo es justificable.

联合国各机构决议也没有通过一条定义,只是安全理事会在第1269(1999)号决议第1566(2004)号决议中表示一切恐怖主义行动不其动机为何都是不正当

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diplodoco, diploe, diplofase, diplohaplonte, diploide, diploidisación, diploisoma, diploma, diplomacia, diplomado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平十九大报告

Y China jamás aspirará a la hegemonia ni practicará la expansión, sea cual sea su grado de desarrollo.

中国发展到什么程度,永远不称霸,永远不搞扩张。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Con unos precios pensados para que, sea cual sea el motivo de tu viaje, pienses en el AVE.

旅行是出于何种,我们合理价格设计都为提供了一种很好选择。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Por eso vengo a ti, aunque los hombres te llamen mala, y sea cual sea tu precio, lo pagaré.

所以我才来这儿找,虽然人们都说邪恶,但是开价是多少,我都会付给。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y la van a romper en su próximo proyecto, sea cual sea.

他们会在下一个项目中实现它,是什么。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Pero los expertos coinciden en que la opinión pública entenderá su decisión sea cual sea y esperan que nadie ponga en duda su neutralidad.

但专家们一致认为,决定是什么,公众舆都会理解他决定,他们希望没有人质疑他中立性。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

A veces las cosas funcionan, a veces ocurren accidentes; sea cual sea el resultado, los estudiantes toman notas de sus observaciones y viven experiencias ricas y memorables.

有时事情会顺利进行, 有时会发生意外; 结果如何,学生都会记下他们观察结果, 并获得丰富而难忘经历。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Sin embargo, sea cual sea el precio o la procedencia, allí sigue siendo el rey de la mesa.

评价该例句:好评差评指正
colegas5

CHANDLER: Venga, Gary es un tío estupendo, sea cual sea el problema podréis solucionarlo.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

Sí, no creo que únicamente sea en el comercio, creo que en México se vive mucho al día, sea cual sea tu trabajo.

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Bueno, vamos a ver ahora qué verbos podemos usar cuando hablamos de misterios en general, sea cual sea el misterio, ya sea criminal o sea paranormal, etcétera.

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

Eso es hacer de un negocio algo consistente y eso tiene una serie de beneficios muy tangibles que te pueden llevar a la riqueza, al éxito, tal cual sea como tú lo estés midiendo.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Hoy, el legado de Roland nos invita a reflexionar sobre las fuerzas que no comprendemos, sobre la resiliencia del espíritu humano frente a lo desconocido, y sobre la importancia de la fe, sea cual sea su forma.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diplosis, diplospondilia, diplostémono, diploteno, dipneo, dipnoo, dipolo, diprosopo, diprotodonte, dipsacáceo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接