有奖纠错
| 划词

El sector comercial está sumamente segregado en razón del género.

企业部门的性别隔离现象非常严重。

评价该例句:好评差评指正

Almizcle es un perfume obtenido a partir de una sustancia segregada por una glándula de ciervo almizclero.

麝香是一种由麝鹿的腺体所分泌出来的物质所制成的香料。

评价该例句:好评差评指正

Una respuesta a los niveles crecientes de delincuencia urbana, en particular en los países en desarrollo, ha sido la presión cada vez mayor por privatizar y segregar el espacio público.

特别是发展中国家的城市犯罪不断增多,所引起的一种反应就是将公共空间私有并予以分割的压力不断增大。

评价该例句:好评差评指正

Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.

这方面的一个重要举措是教育部决定按照巴拉圭《宪法》《普通教育法》,关闭最后个提供种族隔离教育的公立大学。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a las clases segregadas para niños romaníes, pregunta si la enseñanza se imparte en romaní o en croata, y si el Gobierno tiene previsto integrar a los alumnos romaníes en el sistema educativo general.

关于为罗姆学开班的问题,她询问授课语言是罗姆语还是克罗地亚语,以及政府准备如何使这些罗姆学融入更广泛的教育体系之中。

评价该例句:好评差评指正

En dicho informe se llegaba a la conclusión de que una mano de obra segregada por género no sólo fomentaba la desigualdad en cuanto a remuneración y oportunidades sino que también privaba a los empleadores del acceso a los conocimientos clave necesarios para mejorar la productividad.

报告结论指出,劳动力性别隔离不仅促使报酬机会的不平等,而且也剥夺了雇主们的机会,使他们不能获得提高生产效率所需要的关键技能。

评价该例句:好评差评指正

Le preocupa que el Gobierno no esté haciendo lo suficiente para afrontar las verdaderas causas de la pobreza de las mujeres, a saber, que la mano de obra está altamente segregada y que las mujeres trabajan fundamentalmente en el sector no estructurado.

她感到关切的是,政府没有全力以赴地消除妇女贫穷的真正根源,即劳动力严重隔离妇女主要在非正规部门就业。

评价该例句:好评差评指正

Las niñas siguen siendo minoría entre los estudiantes de ciencias, ingeniería y tecnología de la información y las comunicaciones, y luego entran en un mercado laboral segregado por género, donde son minoría en los oficios manuales, la ingeniería y otros sectores similares, por lo que es importante alentarlas a cursar estudios y carreras no tradicionales para reducir las desigualdades por motivo de género.

女生在理科、工程、信息通信技术学生中仍占少数,随后又进入性隔离的劳动市场,使她们在劳力行业、工程等行业中仍占少数;因此要鼓励她们学习非传统科目,进入非传统职业,以缩小性不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Flinterman observa que las estadísticas que figuran en el informe no están desglosadas por grupos étnicos, pero se ha informado al Comité del alto porcentaje de abandono escolar entre las niñas romaníes, incluso en la enseñanza primaria, de la alta tasa de analfabetismo de las mujeres romaníes, de las clases especiales segregadas para niños romaníes en las escuelas y del hecho de que muy pocos alumnos romaníes, especialmente niñas, cursan enseñanza superior.

Flinterman先生说道,报告中有关种族方面的统计是没有争议的,但是委员会获悉罗姆女孩的辍学率很高,甚至在初等教育阶段,罗姆妇女的盲率也很高,特别是学校对罗姆学实行分班教学,只有少数罗姆学生能够继续接受高等教育,其中罗姆女孩更少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


令人作呕的印象, 溜边, 溜冰, 溜冰场, 溜冰鞋, 溜槽, 溜达, 溜儿, 溜光, 溜旱冰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

Son la educación diferenciada y la educación segregada.

它们是差异化教育和教育。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La sociedad al otro lado de las paredes de un colegio segregado es diferente.

学校围墙另一边社会是不同

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La educación segregada consiste en separar a un grupo homogéneo, igual, en un colegio, en una escuela o universidad.

教育包括在学院、学校或大学中同质、群体。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es decir, las pocas escuelas segregadas por sexo son privadas en España.

也就是说,西班牙少数按性别学校是私立学校。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En la práctica, un ejemplo claro de educación segregada, como hemos dicho, son las escuelas que se agregan por sexos.

实际上,正如我们所说,教育一个明显例子是按性别聚集学校。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Bueno, ya tenemos claro que la educación segregada separa en el espacio físico y la diferenciada en los contenidos.

那么,我们现在很清楚,教育在物空间上是分开,在内容上是有区别

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y por la noche también es cuando crecemos, cuando se regeneran los tejidos, porque es el momento en el que segregamos mayor cantidad de hormona de crecimiento.

而且晚上也是我们生长时刻,是组织再生时刻,因为此时我们分泌出来生长激素最多。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Entonces, ahora que sabemos que es segregar por sexos en una escuela, ¿qué es la educación diferenciada?

那么,既然我们知道了学校中性别含义,那么什么是单性别教育呢?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero también veremos cuáles son los beneficios que argumentan las personas partidarias de segregar o diferenciar.

但我们也会看到支持或差异化人们认为有哪些好处。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y luego también que la educación diferenciada o segregada por sexo también es más habitual que en España.

此外,按性别区分差异化或教育也比西班牙更为普遍。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es decir, evitan, intentan no usar, el verbo segregar, porque es verdad que como hemos visto, tiene una connotación negativa.

也就是说,他们避免、尽量不使用动词“”,因为正如我们所见,它确实具有负面含义。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Si buscamos en el diccionario de la RAE, la Real Academia Española de la Lengua, el significado del verbo segregar, encontramos dos definiciones interesantes.

如果我们在 RAE(西班牙皇家语言学院)词典中查找动词“含义,我们会发现两个有趣定义。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

De nuevo, quiero recordarte que si hablamos de un colegio de educación segregada por sexos, lo más importante es que hay una separación física.

我想再次提醒您, 如果我们谈论是性别教育学校,最重要是存在物

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y quería hablar de esto porque tampoco tenía clara cuál era la diferencia entre la educación diferenciada y la educación segregada.

我想谈谈这个,因为我也不清楚单性别教育和教育之间区别。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y para entender un poco mejor el asunto, vamos a revisar la historia de la educación segregada y diferenciada.

为了更好地解这个问题,让我们回顾一下和差异化教育历史。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y hago este apunte, hago esta aclaración, porque en español muchos de estos colegios, a pesar de ser segregados, dicen que ofrecen una educación diferenciada.

我做这个说明, 我做这个澄清,因为在西班牙语中,许多这样学校尽管被, 但说他们提供差异化​​教育。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Por tanto, podemos decir que la separación es menos estricta en la diferenciada comparándola con la segregada, que ahí sí que hay una separación física total.

因此,我们可以说, 与相比, 区分不那么严格,存在完全

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年3月合集

El experto añadió que las persistentes desigualdades resultan en una sociedad altamente segregada, en la que áreas residenciales, establecimientos educacionales y mercados de trabajo separados sirven para arraigar el privilegio y asfixiar la movilidad.

这位专家补充说, 持续存在导致了一个高度社会, 在这个社会中,独立居住区、教育机构和就业市场起到了巩固特权和扼杀流动性作用。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Por eso las niñas estudiaban en otros centros (es decir, toda la educación era segregada), y también estudiaban contenidos diferentes al de los niños (es decir, la educación era también diferenciada).

这就是为什么女孩在其他中心学习(即所有教育都是),并且她们学习内容也与男孩不同(即教育也是有区别)。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Ella se matriculó en la Facultad de Medicina de la Universidad de Barcelona en 1873. Así que en aquella época, por un lado, teníamos una educación segregada por por sexo.

她于1873年就读于巴塞罗那大学医学院。 所以在那个时候,我们一方面接受是按性别教育。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


留任, 留神, 留神别噎着, 留神听某人说话, 留声机, 留守, 留题, 留下, 留下痕迹, 留下深刻的印象,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接