有奖纠错
| 划词

Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.

在法官的决后,我恐怕他们是惹上麻烦了。

评价该例句:好评差评指正

La sentencia fue anulada por vicio de forma.

由于违反程序决被宣布无效。

评价该例句:好评差评指正

Mansoor ni siquiera fue mencionado en la sentencia.

决书里甚至连曼苏尔的名字没有提到。

评价该例句:好评差评指正

La Seguridad Social de España ha ejecutado dicha sentencia.

西班牙社会保险管理局执行了决。

评价该例句:好评差评指正

Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.

控方和辩方决提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.

结果,最高法院并没有改变裁决。

评价该例句:好评差评指正

No hacerlo equivale a firmar la sentencia de muerte de Tuvalu.

如果批准该议定书,则无异于签署图瓦卢的死亡状。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.

两名被定罪人和检察官后决和定刑提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, el Tribunal Penal Especial sólo ha fallado tres sentencias.

迄今为止,特别刑事法庭仅仅做出了三例决。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones ha dictado cuatro sentencias en relación con cinco personas.

上诉分庭针五人作出四决。

评价该例句:好评差评指正

El juicio duró varios meses y dio lugar a una justa sentencia.

持续了数月之久,结果是作出了公正的定罪决。

评价该例句:好评差评指正

La demandante comenzó a cumplir su sentencia en una instalación penitenciaria de semiconfinamiento.

申诉人在一个半封闭的监狱设施中开始服刑。

评价该例句:好评差评指正

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了一裁决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que examinamos, las Salas de Primera Instancia han dictado otras tres sentencias.

在报告所述期间,各审分庭又作出三决。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.

一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪。

评价该例句:好评差评指正

La sentencia máxima por violación es de cadena perpetua.

任何强奸罪的最高处罚为终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写审书需要的时间有限。

评价该例句:好评差评指正

De ellas, cuatro han sido sentencias.

其中4起上诉已经得到决。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que pronto se dicte otra sentencia.

预期久将作出又一决。

评价该例句:好评差评指正

Entre todos, las sentencias ascendieron a 231 años de cárcel.

集体而言,他们被231年监禁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


武装斗争, 武装干涉, 武装力量, 武装叛乱的, 武装起来, 武装起义, , 侮慢, 侮辱, 侮辱的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生

Ya te deben haber notificado la sentencia.

“想必他们已经把判决告诉你了。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El perro infiel oyó la sentencia, y el cuchillo se cebó en su garganta.

那个狼心狗肺的家伙听了判决,刀子插进了他脖子。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Mi triste madre se esforzó por cumplir la sentencia y se fue a servir en un mesón.

我悲惨的妈妈尽力去做,最终去了家客店服务。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Cuando dieron por fin con la casa, Abrenuncio se despidió en la puerta con una sentencia de Horacio.

终于来到他家后, 阿夫雷农西奥在门口用贺位斯的句名言跟侯爵告别。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

¿Qué tipo de sentencia (me pregunté) construirá una mente absoluta?

我自问,个绝对的心理什么样的句子呢?

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En el folio 382 del sumario escribió otra sentencia marginal con tinta roja: La fatalidad nos hace invisibles.

在预审案卷第382页上,他又用红墨水个旁注:不幸的命使我们都变成了瞎子。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se despidió con un voleo del sombrero en el aire y la sentencia latina de rigor.

医生挥了挥帽子, 并照例讲了名拉西格言跟他告别。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Con el tiempo, la noción de una sentencia divina parecióme pueril o blasfematoria.

久,我觉得神的句话的概念有点幼稚或者亵渎。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Pues si no me entienden -respondió Sancho-, no es maravilla que mis sentencias sean tenidas por disparates.

没有人明白我说的是什么意思,”桑乔说,“那么把我的话都看成胡说八道,也没什么奇怪。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

La sentencia con que se topó decía: Trae mala suerte salir de la casa el día 23 de marzo.

3月23日外带来厄

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年3月合集

Existe gran interés en Asia por la literatura latinoamericana y española, sentencia el editor mexicano.

墨西哥编辑说,拉丁美洲和西班牙文学对亚洲很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¡No! ¡No! -protestó la Reina-. Primero la sentencia... El veredicto después.

" 不,不," 王后说," 应该先判决,后评审。"

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¡Valiente idiotez! -exclamó Alicia alzando la voz-. ¡Qué ocurrencia pedir la sentencia primero!

" 愚蠢的废话,竟然先判决!" 爱丽丝大声说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Todos estos factores combinados corren el riesgo de convertirse en una sentencia de muerte, especialmente para los más vulnerables.

所有这些因素加起来就有成为死刑的风险,尤其是对最弱势群体而言。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El martes se le concedió a Zhai la suspensión de la sentencia en un juicio separado.

翟在周二的另场审判中被判缓刑。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Y así será —confirmó el oficial mientras sus soldados aguantaban a Arnau por las axilas—, pero esperará la sentencia en la cárcel.

“我们让他接受法律制裁的!”官员的语气非常强硬,在此同,卫兵们已经挟着亚诺的腋下,把他架了起来,“但是,他必须在牢里等候宣判。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La sentencia se vería corroborada por el hecho de que ella después no cuenta que haya peleado para evitar la violación.

这个发现有事实可以背书,她没有提到她有挣扎或是被强暴。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Gradualmente, el enigma concreto que me atareaba me inquietó menos que el enigma genérico de una sentencia escrita por un dios.

盘踞我心头的具体的谜逐渐失去了它的神秘,更困扰我的是神句话的共性的谜。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La sentencia de la Suprema Corte de Justicia de la Nación declaró inconstitucionales Las sanciones penales por el aborto.

国家最高法院的裁决宣布对堕胎的刑事制裁违宪。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

La misma corte penal anunció el martes y el miércoles respectivamente las sentencias de otros dos hombres relacionados con Zhou.

刑事法院分别于周二和周三宣布了与周某有关的另外两名男子的判决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


戊基, 戊酸, 戊糖, 戊酮, 戊烯, 戊戌变法, , 务必, 务农, 务期,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接