有奖纠错
| 划词

De repente se hizo un silencio embarazoso.

突然陷入了一阵尴尬的沉默。

评价该例句:好评差评指正

Un grito rompió el silencio de la noche.

一声尖叫划破了夜里的寂静。

评价该例句:好评差评指正

La palabra es plata y el silencio oro.

雄辩是银,沉默是金。

评价该例句:好评差评指正

Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.

有时候沉默是最好的解释。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.

政府还支打破在忌讳问题沉默的活动。

评价该例句:好评差评指正

Le escuchaban en silencio.

大家一声不响地听他讲话。

评价该例句:好评差评指正

La casa estaba en silencio.

屋子里静悄悄的。

评价该例句:好评差评指正

En la biblioteca se exige silencio.

在图书馆要求安静。

评价该例句:好评差评指正

Un gran silencio envolvía el cementerio.

沉默笼着墓地。

评价该例句:好评差评指正

El profesor pidió silencio en clase.

老师要求同学在课堂沉默。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.

大会成员默哀或默祷一分钟。

评价该例句:好评差评指正

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背的耻辱,沉默地生活。

评价该例句:好评差评指正

La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.

不能面对犯罪无动于衷或沉默,从而沦为共犯。

评价该例句:好评差评指正

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.

怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有沉默权。

评价该例句:好评差评指正

¿Porqué guardan un silencio ominoso?

他们为什么令人不安地沉默?

评价该例句:好评差评指正

El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.

国家方面沉默,不得被转认为是对留有效的默认。

评价该例句:好评差评指正

En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.

为了向她表示悼念,主席请所有代表默哀一分钟。

评价该例句:好评差评指正

El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.

该文件在这个问题噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。

评价该例句:好评差评指正

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

评价该例句:好评差评指正

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国沉默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布尔戈斯, 布尔人, 布尔什维克, 布尔什维克的, 布尔什维克主义, 布防, 布告, 布告栏, 布告牌, 布谷鸟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

100个女人生活对话系列

Mi padre salió del comedor en silencio.

爸默默地走到餐厅。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Reinaba un profundo silencio en toda la ciudad.

整个城市都沉寂在一片寂静中。

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Sandra me abrazó y yo lloré en silencio.

桑德拉抱着默默地哭泣。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Los bancos de madera quedaron en completo silencio.

靠背嘎吱声完全消失了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Una vez allí, los tres permanecieron en silencio.

聚在这里,他们都静静地待着。

评价该例句:好评差评指正

Caminábamos en silencio, asidos de la mano y sin mirarnos.

们不发一语地走着,两人十指紧扣,始终直视前方。

评价该例句:好评差评指正
Amamos la poesía

El sí con que te me rindes es el silencio.

你给回应是寂静

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Diego pagó mucho dinero por su silencio, así que debe ser algo importante.

迭戈付了很多钱就为让他闭嘴 这其中一定有什么重要事。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Abajo, la calle estaba en silencio.

楼外街市一片寂静。

评价该例句:好评差评指正

La tomó en su mano izquierda, y Clara me ofreció en silencio su derecha.

克拉拉左手抓到了手,她不发一语,接着伸出了右手。

评价该例句:好评差评指正

Me observaba en silencio, el rostro velado al contraluz del alumbrado de la calle.

他静静望着。在街灯反光照射下,他脸反而模糊了。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El resto de dolientes observaba en silencio las llamaSi absortos en su propio dolor.

其他死者家属们默默望着越来越炽烈火势,依然深陷在哀戚里。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡Vergüenza de beber! —concluyó el bebedor, que se encerró nueva y definitivamente en el silencio.

羞愧喝酒。”酒鬼说完以后就再也不开口了。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El señor Sapo le miró en silencio durante todo un minuto con sus ojillos saltones.

青蛙用他那双珠子般眼睛默默地注视了他整整一分钟。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Alrededor del 82 por ciento de las personas escuchan una voz cuando leen en silencio.

大约82%人在安静读书时会听到声音。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Su estrategia es desvanecerse y meterse en su interior para recargarse a través del silencio.

策略是淡出人们视线,进入自己内心,通过沉默来充电。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Antes de que uno se dé cuenta de nada está sumergido en un gran silencio.

在你有所感觉前,就已经陷入了这巨大沉默。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Permanecieron en silencio viendo el atardecer sobre las breñas.

他们望着崎岖地带, 陷入了沉默。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Reinaba un profundo silencio en toda la ciudad cuando, de repente, se oyó un ligero ruido.

整座城市都在深深静默中,却突然间,有一些轻微杂声。

评价该例句:好评差评指正

Mi padre asintió con gesto sombrío y sorbió su sopa en silencio.

父亲惊讶地点点头,然后默默喝汤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


步子, , , , 部的, 部队, 部分, 部分的, 部分地, 部件,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接