有奖纠错
| 划词

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们的发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落的超级妄霸道,想在全球建立东道霸权。

评价该例句:好评差评指正

Solamente una mentalidad racista, fascista, prepotente, soberbia y, además, perturbada como la del actual Presidente de los Estados Unidos, Sr. Bush, puede mantener el criminal bloqueo contra Cuba.

只有像美任总统布什先生这种种族主义分、法西斯分、傲慢和十足的精神失常者,才会维持对古巴的违法封锁。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, Cuba tiene dos nuevos obstáculos que vencer: la impotente soberbia imperial del Presidente Bush, por un lado, que lo ha llevado más lejos que nadie antes en esta locura, y la creciente globalización de la economía mundial.

在,古巴要克服两个新的障碍:一是布什总统不可一世的傲慢,这使他的疯超过了任何人;一是世界经济不断加剧的全球化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


obsesión, obsesionar, obsesivo, obseso, obsidiana, obsidional, obsolescencia, obsolescente, obsoleto, obstaculización,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莱夫

Desiertos la separan -dijo Abulcásim, con involuntaria soberbia-.

“中间隔着大片沙漠,”布卡西姆不禁自命不凡地说。

评价该例句:好评差评指正
莱夫

De un loco -repitió- para que la sabiduría de Dios hablara por su boca y avergonzara las soberbias humanas.

“由个疯子来判决,”他重复了遍。“以便神的睿智通过他的嘴来表达,让人的狂妄自大感到羞愧。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Su rostro estaba extrañamente pálido, pero sus labios se asemejaban a una soberbia flor roja.

他的脸有种古怪的苍白色,可他的嘴唇却似饼傲的玫瑰花。

评价该例句:好评差评指正
莱夫

APOLODORO, Biblioteca, III, 1 Sé que me acusan de soberbia, y tal vez de misantropía, y tal vez de locura.

《图书馆》,第三卷第章我知道人们指责我傲慢,还有说我孤僻和精神错乱的。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Podemos decirle, venga ya, deja de ser tan soberbia y pide perdón.

我们可以告诉她,别这么傲慢,请求原谅。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El primero es la soberbia, y el adjetivo correspondiente sería soberbio o soberbia.

傲慢,对应的形容词就傲慢或者傲慢。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Encargó en su hotel una soberbia paella, y se sentó a esperar.

他在酒店杯美味的海鲜饭,然后坐下来等待。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Cayé esperó dos noches, y a la tercera fue a casa de su reemplazante, donde propinó una soberbia paliza a la muchacha.

卡耶塔诺等了她两夜未见她回来,第三天夜间他去了取代他的那个人的茅屋,把那个姑娘狠狠地揍了顿。

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

Agamenón, humilla al anciano sacerdote provocando que éste le implore al dios Apolo y castigue a Agamenón por su soberbia.

农羞辱了老祭司,迫使他恳求波罗神惩罚农的骄傲。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No tengo dudas de que un mundo con personas más seguras, que no soberbias, sería un mundo mejor.

我毫不怀疑,个人们更加自信而不傲慢的世界将个更美好的世界。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Verdaderamente parece un ángel -decían los niños hospicianos al salir de la catedral, vestidos con sus soberbias capas escarlatas y sus bonitas chaquetas blancas.

“他很像个天使,”孤儿院的孩子们说,他们正从大教堂出来,披着光亮夺目的猩红色斗篷,束着洁白的遮胸。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Hacía tiempo que había medido la magnitud de su soberbia, pero no encontraba cómo remediarla, porque mientras más pensaba en las soluciones, menos racionales le parecían.

她早就想克制骄做,可不知道怎么办才好,因为她越考虑解决办法,就越觉得这些办法不合适。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Habló de sus recetas mágicas, de la soberbia con que vaticinaba la muerte, de su presumible pederastia, de sus lecturas libertinas, de su vida sin Dios.

他谈到他的神奇药方, 谈到他预测死亡的狂言, 他可能有过的鸡奸, 他的淫秽的读物和他的不信上帝的生活。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Puesto que la vanidad puede considerarse una forma de soberbia, se decidió en algún momento dejar de usarlo como un pecado original más.

由于虚荣可以被视为骄傲的种形式,因此在某个时候决定停止将其用作另种原罪。

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

Este macho de ave lira solo intenta conquistar a su compañera y ha perfeccionado sus talentos vocales hasta alcanzar un nivel que realmente merece el significado de soberbia.

这只雄琴鸟只在努力吸引伴侣,并且提升到了真正称得上“壮丽”的水平。

评价该例句:好评差评指正
莱夫

El lunes, Abenjacán visitó la rectoría; las circunstancias de la breve entrevista no se conocieron entonces, pero ningún sermón ulterior aludió a la soberbia, y el moro pudo contratar albañiles.

第二天星期本哈坎造访了教堂;短暂会晤的情况当时无人知晓,但以后传道中再也不提那种狂妄的行径,摩尔人终于能雇到泥水匠替他干活。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Aunque es evidente que hay personas soberbias en el mundo, creo que el mal mas común es el contrario, el de no tener suficiente seguridad.

虽然世界上显然存在傲慢的人,但我相信最常见的罪恶恰恰相反,那就没有足够的安全感。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Y la envidia y la soberbia, como las malas hierbas, crecían cada vez más altas en su alma, no dejándole un instante de reposo, de día ni de noche.

嫉妒和骄傲,像杂草般在她的内心生长,让她彻夜难眠。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La soberbia es considerada el pecado del exceso de confianza, del exceso de seguridad en uno mismo, o la sobreestimación de uno mismo en comparado con otras personas.

骄傲被认为过度自信、过度自信或与他人相比高估自己的罪过。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Imaginaos que le estamos reprochando a una persona que no pide perdón, que es una persona soberbia y no quiere arreglar una situación solamente porque no quiere pedir perdón.

想象下, 我们正在责备个不请求宽恕的人,他个傲慢的人, 并且仅仅因为他不想请求宽恕而不想解决问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


obtentor, obtestación, obturación, obturador, obturar, obtusángulo, obtuso, obué, obús, obusero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接