有奖纠错
| 划词

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负担。

评价该例句:好评差评指正

También los niños sobrellevan una carga particular, en especial con respecto al derecho a la educación.

儿童也到特殊的负担,在教育权方面更如此。

评价该例句:好评差评指正

Subrayamos la importancia de asistir a las víctimas del terrorismo y de ayudarlas a ellas y a sus familias, a sobrellevar sus pérdidas y su dolor.

我们强调必须向恐怖主义害者提供支助,助他们及其属应付损失和哀痛。

评价该例句:好评差评指正

Unos 305 niños y jóvenes de la Ribera Occidental y 2.400 de la Franja de Gaza recibieron asesoramiento y apoyo psicológico para ayudarles a sobrellevar las consecuencias de la violencia constante.

西岸和加沙地带各有约305名和2 400名儿童和青年接了心理咨询和支助,助他们应付持续暴力带来的后果。

评价该例句:好评差评指正

Los tres países más afectados por el accidente de Chernobyl, Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania, siguen sobrellevando la mayor parte de la carga que supone el legado de Chernobyl.

切尔诺贝利影响最严重的3个国——俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres mayores deben sobrellevar muchas veces la carga asistencial cuando enferman sus propios hijos adultos y, más tarde, cuando éstos fallecen, asumen la función de madres suplentes de los niños huérfanos.

老年妇女往往承担照顾生病的成年子女的负担,并在他们死后对孤儿扮演父母的角色。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera asegurar al Consejo que el pueblo de Sierra Leona está decidido a armarse de la misma resistencia que nos permitió sobrellevar los días oscuros del conflicto rebelde para impedir el estallido de otra guerra fratricida.

我要向安理会保证,塞拉利昂人民决心振作起使我们度过叛乱冲突而防止爆发另一场所谓的骨肉相残战争的黑暗日子的那种同样的复原能力。

评价该例句:好评差评指正

Es igualmente un honor para mí ser el sucesor del Presidente Jean Ping, quien durante el año pasado sobrellevó una pesada carga de responsabilidad con aplomo, calidez y buen humor.

我对接替让·平主席同样感到荣幸,他在过去一年中优雅、热情和幽默地承担起沉重的职责。

评价该例句:好评差评指正

Marcial Arias, del pueblo kuna de Panamá y quien ha sido un punto focal de los pueblos indígenas dentro de los procesos del FNUB, presentó los desafíos que los pueblos indígenas sobrellevaron en su previa colaboración con el proceso del Foro.

巴拿马Kuna族Marcial Arias先生森林论坛进程内的土著民族长期协调员,他介绍了土著民族过去在与森林论坛进程的协作和参与方面面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

La OMS también informa que las mujeres y las niñas sobrellevan la carga de prestar cuidados de salud en el hogar, tarea que normalmente no es remunerada y que trae aparejadas consecuencias graves para las niñas, ya que es posible que dejen de asistir a la escuela para ocuparse de esa labor.

卫生组织报告称,在庭护理中,妇女和女童也首当其冲,这种工作大多没有报酬的,女童要付出很大的代价,可能需要辍学来完成这种工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


平素, 平台, 平谈无味, 平坦, 平坦的, 平躺, 平头, 平稳, 平稳的, 平卧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理

Para ayudar a sobrellevar este sentimiento abrumador, puedes probar a escribir un diario, meditar o simplemente practicar ejercicios de relajación.

为了帮助你应对这种崩溃感觉,你可以尝试写日记、冥想或仅仅进行放松练习。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

No sé qué haces tú para sobrellevar esto.

我不知道你该怎么做。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El celular es una forma de evadir los problemas y sobrellevar el estrés.

手机是避免问题和应对压力一种方式。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理

Sara aprende que reprimir sus emociones y cumplir con sus deberes es la manera de sobrellevar el día.

莎拉了解到,压抑自己情绪并做作业是度过这一天方法。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Dos." La memoria del corazón elimina los malos recuerdos y magnifica los buenos, y gracias a este artificio, logramos sobrellevar el pasado" .

二、“内心记忆会把不好东西抹掉,而把好东西更加美化,正是因为这种功能,我们才对过去记忆犹新”。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Desde la periferia, en la que nos colocan - la América Latina y el Caribe - miran con dolor el padecimiento, que sobrellevan pueblos hermanos.

从我们所处边缘上看,拉丁美洲和加勒比苦地看到自己兄弟人民遭受苦难。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Ella lo llevó en su coche al hospital, lo ayudó a sobrellevar la convalecencia, y al final aprendieron juntos a hacer el amor de la buena manera.

她开着自己车送他去了医院,帮助他度过了恢复期,最后两人一起着以正确方式做爱。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Digo que sola esa razón me convence, me obliga, me persuade y me fuerza a que desde luego asentéis por cofrades mayores y que se os sobrelleve el año del noviciado.

“就你这句话就使我相信,硬是说服了我,从此以后,你们俩就是我手弟子,一年后师满出道。”

评价该例句:好评差评指正
世上最美溺水者

Notaron también que sobrellevaba la muerte con altivez, pues no tenía el semblante solitario de los otros ahogados del mar, ni tampoco la catadura sórdida y menesteroso de los ahogados fluviales.

她们还发现这位溺水者曾高傲地面对死亡,因为与其他溺水者相比,他脸上没有那种孤独表情。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

No se si puedo hacer algo más allá de votar algunos estilos de pensmaiento que creo que podrían funcionar o intentar sobrellevar la economía como se puede, cuidando la plata y eso.

我不知道除了投票支持某些我认为可行思维方式或尽力应对经济、照顾金钱等等之外, 我是否还能做任何事情。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al retirarse, Elizabeth, en la soledad de su aposento, meditó sobre el bienestar de Charlotte y sobre su habilidad y discreción en sacar partido y sobrellevar a su esposo, reconociendo que lo hacía muy bien.

大家散了以后,伊丽莎白孤单单地在房间里,不由得默默想起了夏绿蒂对于现状究竟满意到什么程度,驾御丈夫手腕巧妙到什么程度,容忍丈夫肚量又大到什么程度。她不由得承认,一切都安排得非常好。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No realmente: lo que se cree es que algunos niños tienen un desarrollo lento y después se regularizan, otros aprenden mecanismos para sobrellevarlo y nueva evidencia parece indicar que los síntomas son cíclicos.

不是真:人们相信有些孩子发育缓慢, 然后规范化,其他人习应对机制, 新证据表明症状是周期性

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

No entendía cómo un hombre capaz de hacer las reflexiones que tanto apoyo le habían dado para sobrellevar la viudez, se enredaba de aquel modo infantil cuando trataba de aplicarlas a su propia vida.

他不明白,一个能够做出反思人,在他面对鳏居生活时给予了他如此多支持,但当他试图将这些反思应用到自己生活中时,他怎么会陷入那种幼稚纠缠之中。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

No sólo lo sabía, confirmó ella, sino que lo había ayudado a sobrellevar la agonía con el mismo amor con que lo había ayudado a descubrir la dicha. Porque eso habían sido sus últimos once meses: una cruel agonía.

她证实说,她不仅知道,而且十分愿意帮助他分担苦,正如当年她怀着同样感情帮助他发现幸福那样,因为那是他最后十一个月:一种残酷垂死挣扎。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y esa seguridad también nos va a ayudar a resolver esos traumas, e incluso a que, cuando nos suceden cosas potencialmente traumáticas, las vamos a poder sobrellevar mejor.

这种安全感也将帮助我们解决这些创伤,甚至当潜在创伤性事情发生在我们身上时,我们将能够更好地应对它们。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Por eso, nos gustaría conocer vuestra experiencia y leeros en comentarios qué consejos nos daríais para sobrellevar mejor el calor.

评价该例句:好评差评指正
Super Easy Spanish

Pero la manera de poder sobrellevarlos es practicando, practicando y practicando.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Aún así, vamos a preguntarle a la gente qué hábitos siguen para sobrellevarlo mejor y también les vamos a pedir algún consejo para llegar vivos al final del verano.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话, 凭信, 凭证, 凭直观了解, 凭直觉理解, 屏除, 屏风,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接