有奖纠错
| 划词

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿方面也挑起了沉重负担。

评价该例句:好评差评指正

También los niños sobrellevan una carga particular, en especial con respecto al derecho a la educación.

也受到特殊负担,在教育权方面更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Subrayamos la importancia de asistir a las víctimas del terrorismo y de ayudarlas a ellas y a sus familias, a sobrellevar sus pérdidas y su dolor.

我们强调必须向恐怖主义受害者助,帮助他们及其家属应付损失和哀痛。

评价该例句:好评差评指正

Los tres países más afectados por el accidente de Chernobyl, Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania, siguen sobrellevando la mayor parte de la carga que supone el legado de Chernobyl.

受切尔诺贝利影响最严重3个国家是——白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰。

评价该例句:好评差评指正

Unos 305 niños y jóvenes de la Ribera Occidental y 2.400 de la Franja de Gaza recibieron asesoramiento y apoyo psicológico para ayudarles a sobrellevar las consecuencias de la violencia constante.

西岸和加沙地带各有约305名和2 400名儿和青年接受了心理咨询和助,帮助他们应付持续暴力带来后果。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres mayores deben sobrellevar muchas veces la carga asistencial cuando enferman sus propios hijos adultos y, más tarde, cuando éstos fallecen, asumen la función de madres suplentes de los niños huérfanos.

老年妇女往往承担照顾生病成年子女负担,并在他们死后对孤儿扮演角色。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera asegurar al Consejo que el pueblo de Sierra Leona está decidido a armarse de la misma resistencia que nos permitió sobrellevar los días oscuros del conflicto rebelde para impedir el estallido de otra guerra fratricida.

我要向安理会保证,塞拉利昂人民决心振作起使我们度过叛乱冲突而防止爆发另一场所谓骨肉相残战争黑暗日子那种同样复原能力。

评价该例句:好评差评指正

Es igualmente un honor para mí ser el sucesor del Presidente Jean Ping, quien durante el año pasado sobrellevó una pesada carga de responsabilidad con aplomo, calidez y buen humor.

我对接替让·平主席同样感到荣幸,他在过去一年中优雅、热情和幽默地承担起沉重职责。

评价该例句:好评差评指正

Marcial Arias, del pueblo kuna de Panamá y quien ha sido un punto focal de los pueblos indígenas dentro de los procesos del FNUB, presentó los desafíos que los pueblos indígenas sobrellevaron en su previa colaboración con el proceso del Foro.

巴拿马Kuna族Marcial Arias先生是森林论坛进程内土著民族长期协调员,他介绍了土著民族过去在与森林论坛进程协作和参与方面面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

La OMS también informa que las mujeres y las niñas sobrellevan la carga de prestar cuidados de salud en el hogar, tarea que normalmente no es remunerada y que trae aparejadas consecuencias graves para las niñas, ya que es posible que dejen de asistir a la escuela para ocuparse de esa labor.

卫生组织报告称,在家庭护理中,妇女和女也首当其冲,这种工作大多是没有报酬,女要付出很大代价,可能需要辍学来完成这种工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代替的, 代为恳求, 代为求情, 代为求情的, 代销, 代销银行, 代谢, 代序, 代言人, 代议制,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Para ayudar a sobrellevar este sentimiento abrumador, puedes probar a escribir un diario, meditar o simplemente practicar ejercicios de relajación.

为了帮助你应对这种崩溃感觉,你可以尝试写日记、冥想或仅仅进行放松练习。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El celular es una forma de evadir los problemas y sobrellevar el estrés.

手机是避免问题和应对压力一种方式。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Sara aprende que reprimir sus emociones y cumplir con sus deberes es la manera de sobrellevar el día.

莎拉了解到,压抑自己情绪并做作业是度过这一天方法。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Dos." La memoria del corazón elimina los malos recuerdos y magnifica los buenos, y gracias a este artificio, logramos sobrellevar el pasado" .

二、“内心记忆会东西抹掉,而东西更加化,正是因为这种功能,我们才对过去记忆犹新”。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Desde la periferia, en la que nos colocan - la América Latina y el Caribe - miran con dolor el padecimiento, que sobrellevan pueblos hermanos.

从我们所处边缘上看,拉丁洲和加勒比痛苦地看到自己兄弟人民遭受苦难。

评价该例句:好评差评指正
世上最水者

Notaron también que sobrellevaba la muerte con altivez, pues no tenía el semblante solitario de los otros ahogados del mar, ni tampoco la catadura sórdida y menesteroso de los ahogados fluviales.

她们还发现这位水者曾高傲地面对死亡,因为与其水者相比,脸上没有那种孤独表情。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

No se si puedo hacer algo más allá de votar algunos estilos de pensmaiento que creo que podrían funcionar o intentar sobrellevar la economía como se puede, cuidando la plata y eso.

知道除了投票支持某些我认为可行思维方式或尽力应对经济、照顾金钱等等之外, 我是否还能做任何事情。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al retirarse, Elizabeth, en la soledad de su aposento, meditó sobre el bienestar de Charlotte y sobre su habilidad y discreción en sacar partido y sobrellevar a su esposo, reconociendo que lo hacía muy bien.

大家散了以后,伊丽莎白孤单单地在房间里,由得默默想起了夏绿蒂对于现状究竟满意到什么程度,驾御丈夫手腕巧妙到什么程度,容忍丈夫肚量又大到什么程度。她由得承认,一切都安排得非常

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No realmente: lo que se cree es que algunos niños tienen un desarrollo lento y después se regularizan, otros aprenden mecanismos para sobrellevarlo y nueva evidencia parece indicar que los síntomas son cíclicos.

是真:人们相信有些孩子发育缓慢, 然后规范化,其人学习应对机制, 新证据表明症状是周期性

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

No entendía cómo un hombre capaz de hacer las reflexiones que tanto apoyo le habían dado para sobrellevar la viudez, se enredaba de aquel modo infantil cuando trataba de aplicarlas a su propia vida.

明白,一个能够做出反思人,在面对鳏居生活时给予了如此多支持,但当试图将这些反思应用到自己生活中时,怎么会陷入那种幼稚纠缠之中。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

No sólo lo sabía, confirmó ella, sino que lo había ayudado a sobrellevar la agonía con el mismo amor con que lo había ayudado a descubrir la dicha. Porque eso habían sido sus últimos once meses: una cruel agonía.

她证实说,她仅知道,而且十分愿意帮助分担痛苦,正如当年她怀着同样感情帮助发现幸福那样,因为那是最后十一个月:一种残酷垂死挣扎。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y esa seguridad también nos va a ayudar a resolver esos traumas, e incluso a que, cuando nos suceden cosas potencialmente traumáticas, las vamos a poder sobrellevar mejor.

这种安全感也将帮助我们解决这些创伤,甚至当潜在创伤性事情发生在我们身上时,我们将能够更地应对它们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带病, 带刺的, 带刺灌木, 带电, 带动, 带兜帽的夹克, 带耳杯, 带发条装置的, 带风帽长外衣, 带讽刺的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接