有奖纠错
| 划词

A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.

我对社会学领域很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.

就此来说,区域主义经常被视为国际法社会学途径 。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.

而,这种社会学或历史学透视也基本上不在研究组范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Estudios sociológicos indican que las relaciones interétnicas evolucionan positivamente, gracias a un entorno educativo, cultural y lingüístico apropiado para todas las minorías nacionales.

在少数民族占主体地区,有民族学校、民族和文化中心,开设民族语言课程,传授民族传统和仪式。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes recomendaron que se hiciera una reflexión profunda sobre las nuevas tecnologías de la comunicación y sus repercusiones sociológicas sobre el comportamiento de las poblaciones.

他们建议对新传播技术及其对人口群体行为所社会影响进行深入研究。

评价该例句:好评差评指正

Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.

一项计划中将为冲突绘制一份历史和社会学蓝图,并促进致力于纠正有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.

有一名发言人建议对恐怖主义分区域展开社会学调查,以确定不平等究竟在多大程度上影响了恐怖主义抬头,并以此论证究竟在哪些方面需要加强援助。

评价该例句:好评差评指正

Aunque es posible indagar la influencia sociológica, cultural y política que determinadas regiones han ejercido sobre el derecho internacional, tales influencias no versan realmente sobre los aspectos de fragmentación a que se refiere el mandato del Grupo de Estudio.

够探寻每一个特定区域对于国际法社会、文化和政治影响,但这些影响并不真正涉及研究组所面临不成系统问题。

评价该例句:好评差评指正

La determinación de los obstáculos históricos, culturales, sociológicos, económicos o de otra índole que dificulten una plena puesta en práctica de los tratados universales excedería los límites del presente estudio, pero se trata de una dimensión extrajurídica que no debe descuidarse.

从历史、文化、社会、经济和其他角度调查普遍条约全面执行障碍是本研究范围以外问题,如此,法律以外方面也不应忽视。

评价该例句:好评差评指正

El Centro Internacional de investigación y estudios sociológicos, penales y penitenciarios de Italia organizó varios seminarios sobre “Los menores extranjeros y la justicia; hacia un planteamiento intercultural”, en colaboración con la Cátedra de Psicología Jurídica de la Universidad La Sapienza de Roma.

意大利社会、刑法和感化问题国际调查研究中心与罗马La Sapienza大学司法心理学讲座合,组织了关于“外籍少数与司法;走向多文化方针”研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.

在报告所述期间,性别分类成为常规统计分析和社会学调查指标之一,以帮助评价男女生活条件,以及社会和文化行为模式改变。

评价该例句:好评差评指正

Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.

我们在上次报告中提到了一个为期一周预备课程,其中包括了家庭暴力社会学和法律方面理论和实际知识,以及该领域各种警察准则,除此之外,每年都会为加入该系统新调查员举办各种讨论会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


光栅, 光照, 光子, 广播, 广播电台, 广播员, 广播找, 广博, 广场, 广大,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprouts 心学课堂

Y así parecería que la estupidez es quizás menos un problema psicológico que sociológico.

因此,愚蠢似乎与其问题,不如会学问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

A nivel sociológico, es algo que se responde con otra pronta, como vivíamos antes de tener Twitter.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

" Archipiélagos" , de Ire Lenes, es un estudio sociológico

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Bueno, eso, como digo, es muy bonito y desde el punto de vista cultural, sociológico y antropológico pues, me parece muy interesante, pero, el problema, el problema es ¿qué pasa cuando eres extranjero?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


广告栏, 广告牌, 广告设计, 广告条, 广寒宫, 广藿香, 广开才路, 广开言路, 广阔, 广阔的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接