Además, había desarrollado el software de Galileo y se estaban aplicando mejoras.
此外,伽利略软件已开发完毕,目前正在改进。
El Departamento también ha establecido un mecanismo basado en la Web mediante el cual usuarios autorizados de las misiones pueden almacenar y consultar informes de conducta indebida mediante un programa de software, denominado Cyber Ark.
该还设立一个基于网络的机制,这样,获权的特派团用户可以通过使用“赛博方舟”软件来储存并查阅关于失检行为的报告。
Una segunda actividad podría ser el desarrollo de una opción de búsqueda “inteligente” -que "seleccione" y "filtre" al realizar la búsqueda de documentos relevantes, y que luego los autoclasifique (utilizando software existente, que será evaluado para determinar si resulta adecuado).
另一项活动可以是制定一种“智能”搜索选项 - 它“选择”有关文件并进行“过滤”自我分类(使用经过研究认为适合的现存软件)。
La presentación del informe de la Reunión de Expertos se completó con la de un representante de la ONG Creative Commons. Se explicó que conceptos similares a los del software libre y de código abierto podrían aplicarse al contenido real de las TIC.
在介绍专家会议报告之后,非政府组织“创作共用”的代表发言说,可对信通技术的标的―― 实际内容适用与自由开放源码软件概念类似的概念。
Puesto que la disponibilidad de la tecnología y el software de la bioinformática es cada vez mayor, por ejemplo mediante el software de código abierto, es probable que la bioinformática cambie la forma en que se realizará el trabajo de investigación en biotecnología en el futuro.
由于通过公开来源软件等方法能够越来越方便地获取与生物信息有关的技术软件,生物信息学技术很可能会改变将来进行生物技术研究的方式。
En lo tocante a las herramientas y software de fácil utilización y acceso en apoyo del proceso de adopción de decisiones, la OMS seguirá prestando ayuda para el desarrollo y adaptación del software del SIG e impartiendo formación técnica acerca de varias aplicaciones de este Sistema.
在方便用户的决策辅助工具软件方面,卫生组织将继续支持地理信息系统的制定定制工作,并提供地理信息系统各种应用方面的技术培训。
Por ejemplo, el grupo de química computacional de la Facultad de Química de la Universidad de La Habana, al serle denegado el acceso al supercomputador y a software especializado, ve limitado el alcance de sus resultados científicos y, con ello, el intercambio con otros grupos de punta del mundo.
例如,哈瓦那大学化学系计算化学团体被拒绝进入超级电脑专用软件,导致科研成果范围受到限制,同世界上其他先进研究机构的交流也受到限制。
La UNCTAD debería seguir trabajando en el software libre y de código abierto teniendo especialmente en cuenta los objetivos de desarrollo del Milenio, la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y la labor de la OMPI, en cooperación con otros órganos y organismos de las Naciones Unidas.
贸发会议将继续结合千年发展目标、世界峰会知识产权组织的活动,与其他联合国机构合作开展自由开放源码软件方面的工作。
Además de prestar los servicios en apoyo de los procesos administrativos de la secretaría, el equipo de TIC apoya la labor sustantiva de la CLD diseñando y elaborando diversas bases de datos y proporcionando otros tipos de programas informáticos (software), como el sistema de registro para conferencias, considerado muy valioso.
除了提供支持秘书处的行政管理工作的服务以外,信通技术小组还设计开发各种数据库并提供其他软件(如颇受好评的会议登记系统等),从而为《荒漠化公约》的实质性工作提供支持。
Además, los expertos reconocieron que la tecnología ya no es el principal obstáculo para los países en desarrollo, ya que cada vez es más fácil de adquirir, especialmente con las soluciones técnicas de bajo costo como el software libre que están ahora disponibles y que ya se utilizan en esos países.
此外,专家们还承认,技术已不再是阻碍发展中国家的主要因素,因为获取技术已变越来越容易,尤其是有了诸如自由开发源码软件等已经推出而且已为发展中国家所使用的低成本技术解决办法,更是如此。
Finalmente, se recibió una notificación de IES en la que se negaba a la venta de software, alegando que aunque IES no es propiedad de ciudadanos norteamericanos y sus operaciones se realizan en Alemania, hay una parte de IES incorporada a los Estados Unidos, por lo que la firma no puede en manera alguna tener relaciones con compañías cubanas.
最后,收到了拒绝销售软件的通知,通知声称IES公司虽然不是美国公民的财产,而且是在德国进行业务活动,但该公司的一分设在美国,因此不与古巴公司建立任何关系。
También durante la Cumbre de Túnez, la UNCTAD y el Gobierno del Brasil firmaron un memorando de entendimiento para apoyar la promoción del software libre, mejorando la formación y la enseñanza de su uso, intercambiando material y recursos didácticos y acumulando experiencia y conocimientos en los países de habla portuguesa con la ayuda de los expertos en formación en software libre.
在突尼斯世界峰会期间,贸发会议还与巴西政府签署了通过以下手段支持推广自由开放源码软件的谅解备忘录:加强使用方面的培训与宣传;分享教材与资源;借助自由开放源码软件培训专家的帮助,为讲葡萄牙语的国家讲专门知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los digimon se dividen según diferentes tipos o atributos, actuando o cumpliendo un determinado rol, como un software informático, que pueden ser principalmente de tipo: datos, vacuna, virus, libre, variable, desconocido o sin atributo.
数码宝贝有着不同的种类和属性,他们就像一个数据处理软件,扮演或是履行一个特定的角色。他们可以是数据型,防御型,病毒型,自由型,多变型,也可以是未知或者没有属性。
Este software ya trabajaba con inteligencia artificial basada en redes neuronales y aprendizaje automático o machine learning, lo que le permitía no sólo tomar decisiones a partir de un programa, sino efectivamente aprender de sus errores hasta adquirir habilidades superhumanas.
这个软件是一款人工智能程序,基于神经网络和机器学习,这使它不仅能基于程序作出决定,还能高效地从吸取失败经验,直到拥有超越人类的能力。