Soplaba un vientecillo traidor.
刮股。
Empieza a soplar la brisa.
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese día también llovía aunque no soplaba viento.
这一天雨还是下个不停,但没有一点风。
Sopla el viento del este. Caen gotas de lluvia.
东风飘兮神灵雨。
Ahora notó la brisa fría que soplaba en esta parte del laberinto y que le refrescaba.
这时,从迷宫中吹来习习的凉风,使人感到神清气爽。
Están quemando primero hay que soplarlas.
还很烫,要先吹一吹。
Los vientos siguieron soplando todos esos días.
这几天,每天都不停地刮风。
Una ciudad rica por su gente, hermosa y amable, aun cuando el cierzo sople y el calor apriete.
一个人民富裕,美丽而友好的城市,虽然有时大风呼啸,热浪。
De repente, sopló un fuerte viento que lanzó a la hormiga al arroyo.
突然,一阵大风吹来,蚂蚁被吹到溪流中。
El lobo, al ver la casita tan débil, sopló y sopló, y la casa de paja se derrumbó.
大灰狼看到房子如此不堪一击,向房子吹呀吹,吹呀吹,稻草屋就。
Echadlo sobre la barca. Los vientos soplarán a vuestro favor.
只要洒这个粉,就会有风吹帆。
Ya para entonces soplaban vientos raros.
当时刮起阵阵怪风。
La brisa se había ido levantando gradualmente y ahora soplaba con fuerza.
海风一步步加强,此刻刮得很猛。
El aire soplaba allá arriba, aunque aquí abajo se convertía en calor.
尽管山下已经热得象蒸笼,山上还刮着凉风。
Cuanto más soplaba el viento del norte, más ajustaba el hombre su capa.
北风越吹,男人抓得越紧。
Me levanté para abrir el balcón, a ver si soplaba un poco de aire.
我起床打开阳台,看看空气是否能流通一下。
Le soplé unos cuantos duros de la caja para que invitase a la Bernarda.
我从收款机里拿点钱给他。
Esto hace referencia a los deseos que pedimos cuando soplamos las velas de la tarta.
这里指的是我们吹蛋糕上的蜡烛时许下的愿望。
El sol, se escondió tras una nube y el viento del norte comenzó a soplar.
太阳躲在云层后面,北风开始吹。
Al cabo de ciento cincuenta días sopló un viento sobre la tierra y disminuyeron las aguas.
一百五十天后,地上吹过一阵风,洪水渐渐退去。
10 Soplaste con tu viento, cubriólos la mar: Hundiéronse como plomo en las impetuosas aguas.
10 你叫风一吹,海就把他们淹没,他们如铅沉在大水之中。
Ordenó a todos que se apartaran y sopló y sopló hasta que la caja de cristal se rompió.
风让所有人闪开,然后它对着水晶盒一直吹,直到水晶盒被吹开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释