有奖纠错
| 划词

Lo sospechaban , pero no tenían pruebas contra él.

他们怀疑他,但是没有证据。

评价该例句:好评差评指正

Nunca he sospechado de ti porque sé que no me mentirías.

我从来没有怀疑过你因为我知道你不会骗我。

评价该例句:好评差评指正

La policía sospechó del marido.

察怀疑

评价该例句:好评差评指正

Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.

为了指出具体人士为可疑行为人,必须界定他们可能要负责的际罪行。

评价该例句:好评差评指正

La investigación se inició porque se sospechaba que la organización podía estar vinculada a la financiación del terrorismo en Palestina.

该项调查是因怀疑该组织可能参与资助巴勒斯坦的恐怖主义而进行的。

评价该例句:好评差评指正

Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.

这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同情这些人。

评价该例句:好评差评指正

Se denunció durante el año la ejecución sumaria de jóvenes desarmados y hasta niños por sospechar que eran maoístas o habían cooperado con éstos.

全年,有陆续不断的报道指称,保安部队对毛派嫌疑分子或怀疑与毛派分子合作的手无寸铁的青年、甚至儿进行了即审即决。

评价该例句:好评差评指正

Se sospechaba que, en su visita a Hargeisa desde su región natal de "Puntlandia", trataba de obtener información secreta sobre la casa del Vicepresidente.

从老“邦特兰”地区前往哈尔格萨时,涉嫌试图刺探有关副总统住所的情报。

评价该例句:好评差评指正

En éstos se realizan pruebas a jóvenes que tienen motivo para sospechar que padecen una ETS y se brinda asesoramiento general sobre salud sexual.

咨询中心为青年人提供性传播疾病的可疑检测,并提供一般的性健康咨询。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no se sospechó inmediatamente que la contaminación hubiese sido intencional y la investigación policial comenzó sólo un año después de los ataques.

然而,没有立即怀疑是故意污染事件,只是在攻击发生约一年之后才开始刑事调查。

评价该例句:好评差评指正

Una niña de 15 años de edad fue entregada a una comisaría de la PNTL por una monja que sospechaba de su participación en la prostitución.

尼姑因怀疑1名15岁女孩儿卖淫,将这位女孩送交察所。

评价该例句:好评差评指正

Se argumentó que, al examinar las ofertas, las entidades adjudicadoras deberían poder pedir una justificación de los precios si sospechaban que las ofertas eran anormalmente bajas.

据指出,在审查投标书时,如果采购实体怀疑存在异常低价竞标的情况,应当允许采购实体要求提供报价依据。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente Australia abordó un buque que se sospechaba pescaba ilícitamente en la zona económica exclusiva de Australia con el consentimiento expreso de su Estado del pabellón, Camboya.

澳大利亚最近在船旗柬埔寨的明确同意后,登上了一只涉嫌在澳大利亚专属经济区非法捕鱼的船只。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, la Comisión identificó a 51 personas de quienes se sospechaba que habían cometido crímenes internacionales en Darfur.

第三,委员会确定了涉嫌在达尔富尔犯下际罪行的51人。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI recomendó que la CINU impusiera penas o adoptara otras medidas adecuadas en los casos en que determinara o sospechara que se habían presentado reclamaciones fraudulentas.

监督厅建议赔偿委员会针对认定或涉嫌欺诈的索偿要求案件施加处罚或采取其他适当行动。

评价该例句:好评差评指正

Según la autora, la policía disparó contra el hermano del Sr. Deolall, de quien se sospechaba que había participado en el mismo delito aunque nunca fue acusado.

3 提交人指出,“Deolall先生有一位兄弟,也是同一桩罪行的嫌疑人,察射杀了他,他从来未被起诉犯罪”。

评价该例句:好评差评指正

En los casos en que se sospeche que una operación está dirigida a la financiación del terrorismo, el OIF debe dirigir la notificación pertinente al Ministerio del Interior.

如涉嫌资助恐怖主义的情况,金融情报机构有责任就此通知内政部。

评价该例句:好评差评指正

El departamento internacional de inteligencia criminal de la Policía Criminal Central recibe aproximadamente entre 40 y 50 pedidos de informes de otros países por año sobre la detención de muchachas estonias sospechadas de ejercer la prostitución.

中央际刑事情报部每年从其他收到40至50次关于拘留涉嫌卖淫女孩的询问。

评价该例句:好评差评指正

Sólo cuando la aduana recibe información o tiene motivos suficientes para sospechar que un cargamento determinado puede ser parte de un movimiento ilícito de tránsito, cabe la posibilidad de que los funcionarios de aduanas realicen una inspección.

只有在得到情报或有足够理由怀疑某一批货可能涉及非法转运活动的情况下,海关官员才进行实物检查。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 1) b) autoriza la corrección de un simple error aritmético, pero no dar un precio normalmente bajo que se sospeche sea debido a algún malentendido ni la de ningún otro error no manifiesto de la oferta.

第(1)(b)款提到纠正纯属计算上的错误,这里既不是指疑为误解造成的异常低价竞标,也不是指从投标书表面来看并不明显的其他错误。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


红外线, 红外线的, 红细胞, 红线, 红星, 红血球, 红颜, 红药水, 红衣主教, 红衣主教会议,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Sin embargo, desde la antigüedad, algunos sabios ya sospechaban que era redonda.

然而,从古代起,一些学者就已经猜测地球是圆的。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Amaranta fue la primera en sospechar que lo habían perdido para siempre.

阿玛兰塔第一个认为们已经永远失去了

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quizá ya lo haya sospechado el lector.

或许读者已经猜到了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sospecho que en mi relato hay falsos recuerdos.

的故事里有些虚假的回忆。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Sospecho que fuiste tú el que le pegó primero.

猜想是你先打它的。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Sofía, si no te calmas, y te acabará sospechando.

索菲亚, 如果你不冷静下来 还会你。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Hasta después de la alarma del fuego no sospeché nada.

直到发出火警以前,一点也不心。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Cómo pueden sospechar de mí? —exclamó—.

“你们怎么能

评价该例句:好评差评指正
五分钟读

Sospecha que podría ser un aliado para una posible rebelión.

此人也许可以成为反叛军的盟友。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

¿No ve que si sigue así acabaremos sospechando de falta de atención?

你这样的话 们就要你虐待或者疏於照顾了?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Yo siempre sospecho de todo el mundo, Candelaria; para eso me pagan.

在任何时候对任何事情都心存,坎德拉利亚,这样才有饭吃!”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y entonces, eso les hizo sospechar algo y en seguida descubrieron la broma.

这才叫那些男人们起了心,们不久就识穿了。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo sospechaba que aquello debía de ser el norte de Europa, pero no quiso preguntarlo.

罗辑猜想,这个地方可能在北欧,但没有问。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No hay un alma en esta ciudad (pude sospechar) que no sepa el secreto y que no haya jurado guardarlo.

觉得,这座城市里没有一个人不知道这个秘密,没有一个人不发誓守口如瓶。

评价该例句:好评差评指正
主题

Sospecho que les han añadido alguna sustancia química cuya naturaleza desconocemos.

们添加了一些们不知道其性质的化学物质。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sospecho que la lev... -i... —¡No puede ser!

列... -... -不可能!

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Sospecho que es un problema que muchos de nuestros oyentes, las personas que nos escuchan, podrán entender bien.

们的许多听众、那些听们讲话的人能够很好地理解这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es un buen consejo, pero sospecho que será difícil seguirlo.

这是个好建议,但很难遵循。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ah, sospeché que Marilla te cargaría con una tarta.

哦,玛丽拉会让你吃馅饼。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nunca sospeché que eso pudiera emborrachar a la gente, ni siquiera si bebían tres copas, como hizo Diana.

从没想过它会让人们喝醉,即使们喝了三杯也不会,就像戴安娜那样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


洪都拉斯, 洪都拉斯的, 洪都拉斯人, 洪峰, 洪福, 洪荒, 洪亮, 洪亮的, 洪量, 洪流,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接