有奖纠错
| 划词

De pequeño siempre soñaba con ser cantante.

小时候我总是能成为歌手。

评价该例句:好评差评指正

Soñaba con ser algún día un célebre abogado.

他以前一直成为著名的律师。

评价该例句:好评差评指正

Él siempre sueña con ser millonario, pero no hace nada.

他总是成为百万富翁,却什么也不做。

评价该例句:好评差评指正

Bolívar era un soñador que soñó lo que son hoy nuestras realidades.

他是一个家,他的是我们目前的现实。

评价该例句:好评差评指正

Soñó el teléfono.

电话响了.

评价该例句:好评差评指正

La patria soñada parte del restablecimiento del Estado de derecho y la inauguración de un Estado de derecho.

我们对祖国的先是重建法制及建立一个基于各项权利的国家。

评价该例句:好评差评指正

La Carta de las Naciones Unidas nos inculcó una verdad, que quedó grabada en una lápida: si bien hay quien duerme para soñar, nosotros debemos soñar para cambiar el mundo para mejor.

《联合国宪章》教会我们一个真理,就象刻在石板上一样,虽然有些人为了做而睡觉,我们必须为了把世界变更美好而

评价该例句:好评差评指正

El orador soñaba desde hace mucho con que un candidato del África subsahariana tomara el timón en la ONUDI. Y ese sueño se ha hecho por fin realidad con la designación del Sr.

由撒哈拉以南非洲的一名候选人在工发组织主政是他长久以来的;随着Kandeh Yumkella先生到提名这一终获实现,Yumkella先生是一名十分称职的高级学术资质无懈可击。

评价该例句:好评差评指正

A fin de avanzar hacia ese mundo libre de amenazas y miseria con el que soñaban los autores de la Carta hace sesenta años, debemos fortalecer y promover más la cooperación y el diálogo multilaterales basados en las Naciones Unidas.

为了建设一个《宪章》起草者六十年前的免于恐惧和匮乏的世界,我们必须以联合国为基础,加强和进一步促进多边合作与对话。

评价该例句:好评差评指正

Debemos estudiar todas las opciones posibles y elegir la que sea más apropiada, según las circunstancias, para que el pueblo de Timor-Leste pueda disponer de todas las posibilidades de consolidar sus logros y trabajar por la paz, la estabilidad y el desarrollo hacia el futuro con el que sueña y que se merece.

我们需要探讨所有可行的办法,确定在这个情形下最适合的办法,使东帝汶人民能够获一切机会,巩固成果,成功地实现和平、稳定和发展,从而实现他们寐以求并且应该到的未来。

评价该例句:好评差评指正

El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.

卡塔尔国埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下的王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信我们所有人的共同人性的知名人士,并且他们怀有建立一个我们人人都可在中有尊严和安全地生活的世界这一理

评价该例句:好评差评指正

Esto es motivo de gran preocupación para quienes sueñan con lograr una paz justa, se sienten desesperados y temen que sus sueños y esperanzas se vean reducidos a la nada y que sus nobles esfuerzos quizá no logren el objetivo deseado debido a las maniobras, dilaciones y violaciones de los compromisos contraídos en convenios, resoluciones y otros instrumentos internacionales.

这是那些渴望实现公正和平的人忧心忡忡的主要原因,他们感到绝望,担心他们的希望和终将落空,他们崇高努力,则由于某些方面的操纵、搪塞、拖延和拒不遵守有关公约、决议和他国际文书的义务,而难以实现理目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


买办, 买得起, 买东西, 买方, 买好, 买鸡的女人, 买空卖空, 买来的, 买来的物品, 买卖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Harry intentó recordar lo que soñaba antes de despertarse.

哈利竭力回忆刚才梦中的情景。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

¡Y tú que sueñes con los angelitos!

希望你有个好梦!

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Entonces, se convirtieron en cerdos, no lo soñé.

这不梦 他们真的都变成猪了。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

La próxima vez que nos veamos me contará qué soñó.

下次见面请一定告诉我,您梦到了什么。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Cuando era niño, sí es verdad que soñaba con jugar un Mundial.

当我还个孩子的时候,我确实梦想着参加世界杯。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Esto fue lo que Santiago soñó.

以下圣地亚哥的梦。

评价该例句:好评差评指正
·巴拉 Pedro Páramo

Le ha de haber llegado la humedad y estará removiéndose entre el sueña.

大概侵袭到她了,这会儿大概在梦中翻身呢。”

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Si quiere yo le puedo decir con que soñó.

那么我就来说说,您梦到了什么。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Lugares en los que volvemos a soñar.

可以让我们重获梦想。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Marcos soñaba con ser un gran deportista.

马尔科斯一直梦想着成为一名棒棒的运动员。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

No, no estoy soñando. Ya lo verás.

不,我没有做梦,你即将看到了。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

No saben cuánto soñé con estar acá.

你们不知道我有多想来这儿。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Entonces, eh, usted viajó en el tiempo… ¿soñándolo?

那么,您穿越时空的方式,就通过… … 做梦?

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Y él permanecía inmóvil, como el que sueña.

他站在那儿就跟在梦境中似的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Todo lo que hago es seguir soñando y luchando.

心怀梦想,奋斗不止。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Creí que había perdido la capacidad de soñar, pero ya veo que no...

我本来以为自己已经一个无梦之人了,看来不的。”

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

¡Y soñaba con eso todos los días, todas las noches!

我白天黑夜都想。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Anoche soñé que estaba esperando una carta –dijo la abuela.

“昨晚上我做了个梦, 梦见我在等一封信, ” 祖母说。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Sueles soñar cosas que ocurren tal y como las has soñado?

否经常梦到一些事情,而在现实中这些事就真的发生了?

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Ni soñaba él con el matrimonio.

他根本没有想到什么结婚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卖酒的人, 卖力, 卖面包的人, 卖命, 卖牛奶的人, 卖弄, 卖弄风情, 卖弄学问, 卖弄学问的, 卖葡萄的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接