有奖纠错
| 划词

Si da el caso suprimiré el viaje.

如果出现这种情况,我就不去旅行了。

评价该例句:好评差评指正

Otra delegación propuso que se suprimiera el párrafo 2.

还有一代表团建议删除第2款。

评价该例句:好评差评指正

El CICR propone que se suprima el párrafo 17.

红十字委员会提议删除第17段。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, propone que se suprima el proyecto de apartado.

因此,他建议删除该项草案。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades y los productos se pueden suprimir por diversos motivos.

活动和产出可因多种原因而终止。

评价该例句:好评差评指正

En relación con ese tema, una delegación consideraba que debía suprimirse la Subcomisión.

关于这一点,有一代表团提议组委员会。

评价该例句:好评差评指正

La primera pregunta es si la suprimimos y la segunda, si la reemplazamos por otra.

第一题是删除,第题是以其他内容替代。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.

实际上,对话并没有压制人的性,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。

评价该例句:好评差评指正

El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.

红十字委员会建议删除第13段。

评价该例句:好评差评指正

Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.

任何类型的游行很快就被镇压。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.

有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。

评价该例句:好评差评指正

Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.

重叠的活动和职能应

评价该例句:好评差评指正

Se suprimiera el artículo 75 del texto del proyecto de instrumento.

第75条草案应从文书草案中删除。

评价该例句:好评差评指正

Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.

删除第7段,并相应依次重编段次。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.

缔约国应废除对其国民的出境签证规定。

评价该例句:好评差评指正

Debería suprimirse el término "directamente" para mantener la coherencia con el artículo 1 modificado.

应当删除“直接”一语,以便与经修正的第1条一致。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 5 debe terminar con las palabras “comunidad internacional”, suprimiéndose lo que sigue.

应删除第5段中从“国际社会”起至该段结尾部分。

评价该例句:好评差评指正

También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.

第9段也应该删除,后面各段将相应地重新编号。

评价该例句:好评差评指正

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一”)。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades y los productos también pueden suprimirse porque son obsoletos, de utilidad marginal o ineficaces.

活动和产出还可以因为已过时、功用不大或没有实效而终止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


四处搜索, 四川, 四方, 四方的盒子, 四分五裂, 四分音符, 四分之一, 四分之一决赛, 四分之一块, 四个一组,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第

No obstante, los conquistadores no pudieron suprimir de un plumazo la cultura de los pueblos conquistados y esta logró sobrevivir.

而,征服者们无法一举消除被征服民族的文化,其文化得以幸存。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Como consecuencia de ello, el nuevo monarca borbónico les suprime las instituciones y leyes y prohíbe la lengua.

由此,新的波旁王朝君主压制了他们的政府和法律,禁止使用加泰罗尼亚语。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las células fetales no se detectan porque el sistema inmune de la madre se suprime en el embarazo.

由于母亲的免疫系统在怀孕期间受到抑制,此无法检测到胎儿细胞。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Obedece las normas y autoridades y, como resultado, suprime sus deseos, lo que conduce al desarrollo de perversiones.

他遵守规则和权威,从而抑制自己的欲望, 从而导致变态的发展。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Lo suprimió poco después de la guerra austroprusiana de 1866. Allí envió a 80 hombres al combate.

1866 年普奥战争后不久,他就压了这场战争。他派出了 80 名士兵参战。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

También pueden suprimir la función del sistema inmune al inhabilitarlo para que reconozca o destruya el cáncer.

它们还可以通过阻止免疫系统识别或消灭癌症来抑制免疫系统的功能。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Me pareció muy muy interesante ver cómo, a veces, estos jovencitos tratan de suprimir un poco toda esa carga que traen adentro.

发现,有时候, 这些年轻人如何试图压抑他们内心所承受的所有负担, 这非常非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

El 8 de septiembre de 2017 el parlamento catalán aprobó la Ley de Transitoriedad, una ley que suprimía la Constitución Española y el Estatuto de Cataluña.

2017年9月8日,加泰罗尼亚议会批准了《过渡法》,该法废除了西班牙《宪法》和《加泰罗尼亚法规》。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En esta fase, nuestra libido se suprime a medida que nuestra energía sexual se sublima en el desarrollo de habilidades para la vida.

在这个阶段,们的性欲被抑制,们的性能量被升华生活技能的发展。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al fin resolvió suprimir todo lo que se refiriese a su hermana, y poniéndola en antecedentes de la sorpresa, a la mañana siguiente le relató lo más importante de su escena con Darcy.

于是她决定把牵涉到姐姐的地方,都一概不提,第二天上午就把达西先生跟她求婚的那一幕,拣主要情节说了出来,她料定吉英听了以后,一定会感到诧异。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Nos aseguraremos de que las empresas no públicas obtengan en pie de igualdad elementos de producción y apoyo en políticas, para lo cual revisaremos y suprimiremos las regulaciones irracionales vinculadas con su naturaleza empresarial.

保障民营企业平等获取生产要素和政策支持,清理废除与企业性质挂钩的不合理规定。

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Desde hacía algún tiempo había suprimido la comida de la tarde y al principio se tuvo en la casa la impresión de que regresaba fatigado e iba directamente a la hamaca, a dormir hasta el día siguiente.

一开头家里人以他是累了,回来以后直接上床,一觉睡到大天亮。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Si este refrán lo expresáramos con una oración completa, sería " El perro ladrador es poco mordedor" , pero el verbo se suprime porque nos enteramos perfectamente sin él y una de las características de los refranes es precisamente la brevedad.

如果完整地说应该是," El perro ladrador es poco mordedor" ,但是动词被省略了,没有它们也可以完全理解这句话的意思,而谚语越简洁越好。

评价该例句:好评差评指正
How to Spanish Podcast

Durante la fase histórica pasa algo muy extraño, se suprime.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Si suprimes el gluten, las personas llevan una vida normal.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

A través de sesiones separadas, el Dr. Simon logró desenterrar los recuerdos suprimidos de esa noche, revelando una narrativa coherente y profundamente inquietante.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Se desarrollaron metodologías para entrevistar a testigos y se aplicaron técnicas como la hipnosis regresiva con mayor frecuencia para recuperar recuerdos suprimidos de encuentros extraterrestres.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Hoy psicólogos y neurocientíficos están de acuerdo con que la forma de conquistar el miedo no es tratando de suprimirlo, sino entendiéndolo y confrontándolo tantas veces como sea necesario.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

Los expertos de la Organización insisten en que hay que enfocarse en contener y suprimir el COVID19 para aplanar la curva de contagio y dar tiempo a los sistemas sanitarios a prepararse.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando llegó el coronavirus tuvimos que suprimir todas las actividades presenciales que teníamos, pero creíamos que este proyecto era más necesario en ese momento que nunca por todo el aislamiento social que ha conllevado la pandemia.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


四时, 四手的, 四通八达, 四围, 四旬斋, 四旬斋的, 四野, 四亿, 四月, 四则,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接