有奖纠错
| 划词

Como sistema, y en su aplicación, la GBR es susceptible de mejoras y ajustes continuos.

实绩管理作为一种制度,其施行需要不断加以改进和调整。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de los países con desventajas geográficas sufren condiciones agroclimáticas adversas y son susceptibles a los desastres naturales.

许多地理位置欠佳的国家不利的农业——气候条件的影响,容自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

Las garantías de estas disposiciones no son susceptibles de suspensión y por lo tanto constituyen normas mínimas que jamás podrán suspenderse.

这些规定中的保障不可克减,因此构成最起码的标准,任何时候都不得中止。

评价该例句:好评差评指正

Los delitos a que se refiere el apartado c) del párrafo 2 de la resolución se considerarán delitos susceptibles de extradición.

决议第2(c)段提到的行将属于可引渡行的范畴。

评价该例句:好评差评指正

Por su fisiología y cuando no tiene acceso a la asistencia sanitaria, la mujer es más susceptible a la reinfección que el varón.

女性的生理条件加上妇女不能获得医疗和照顾,使妇女比男子更容二次感染。

评价该例句:好评差评指正

Muchos documentos existen sólo en papel y son susceptibles de daño a causa de factores ambientales, incendios y la descomposición normal del papel.

许多文件是纸张文件,很容境因素、火灾和随着时间发生的正常的腐化之害。

评价该例句:好评差评指正

El blanqueo de dinero se consideraba un delito grave en la mayoría de los países (86%), así como un delito susceptible de extradición (70%).

多数国家(86%),洗钱被视为严重犯和一种可引渡的犯(70%)。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.

代表团鼓励开发计划署今后提供更加简明扼要的趋势分析,重点关注有待改进的领域。

评价该例句:好评差评指正

Aunque su disfrute es susceptible de realización progresiva, el derecho a la salud impone algunas obligaciones de efecto inmediato, incluida la garantía de no discriminación.

尽管健康权的实现不是一步到位的,但它也提出了一些必须立即采取行动的义务,包括非歧视保证。

评价该例句:好评差评指正

Burundi dispone de órganos encargados de hacer respetar las leyes y reglamentos y otros instrumentos internacionales susceptibles de contribuir a la aplicación de la resolución 1373.

布隆迪行政当局中设有若干机关,负责促进遵守有助于第1373号决议执行的法律法规和其他国际文书,主要包括:警察部门、特别是航空、边界和外侨警察;海关部门;金融部门等等。

评价该例句:好评差评指正

Suecia no se considera vinculada por la Declaración y no puede aceptar ninguna disposición susceptible de interpretarse como una prohibición de la clonación con fines terapéuticos.

瑞典不该《宣言》的约束,不接任何有可能被解释为禁止治疗性克隆的说法。

评价该例句:好评差评指正

Otros sugirieron que la oración “que no esté en contradicción con el derecho internacional” en relación con la adquisición de la nacionalidad, era susceptible de mejora.

其他代表团提出可以进一步推敲在获得国籍方面“违反国际法”的短语。

评价该例句:好评差评指正

Siguiendo instrucciones del Grupo, se hizo un análisis estadístico de cada tipo de pérdida a fin de determinar cuáles de ellos eran más susceptibles a la sobrevaloración.

根据小组指示,对每一损失类别进行了统计分析,以发现那些损失种类最有可能高估。

评价该例句:好评差评指正

Lógicamente, esa propuesta no debería ni podría impedir que los Estados entregasen al Comité, cuando correspondiese, un informe confidencial sobre el caso junto al susceptible de publicación.

当然,这一建议不会也不应当阻碍各国向委员会在提供可披露的案情说明之外,再酌情提供保密的案情说明。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la protección de los derechos expresamente reconocidos como no susceptibles de suspensión exigen determinadas garantías procesales, especialmente de carácter judicial.

此外,在保护被认为不可克减的权利时,需要包括司法保证在内的某些程序保证。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo consideró en un principio aplicar un ajuste a la baja adecuado a los aspectos de las reclamaciones palestinas "D" que parecían más susceptibles a la sobrevaloración.

小组开始时曾考虑对有可能高估的巴勒斯坦“D”索赔进行整体调整。

评价该例句:好评差评指正

Un plan de acción amplio, con plazos preestablecidos y con metas susceptibles de ser supervisadas, constituye un requisito esencial para el éxito en la próxima fase del proceso de reforma.

综合的、有时限的、目标可以监督的行动计划是下阶段改革过程成功的一至关重要的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación ha votado en contra del proyecto de resolución porque no puede apoyar una declaración política susceptible de interpretarse como una prohibición de todas las formas de clonación humana.

联合王国代表团投票反对该决议草案,因为联合王国代表团不能支持一项可能会被解释为禁止一切形式克隆人的政治宣言。

评价该例句:好评差评指正

Se respaldó el enfoque adoptado en la versión reformulada del artículo 35, por considerarse que el nuevo texto era flexible y susceptible de ser incorporado a ordenamientos jurídicos muy diversos.

有与会者支持第35条修订草案采取的做法,认为这种做法很灵活,考虑到了法律制度众多不一的情况。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que los Estados poseedores de armas nucleares reduzcan su arsenal de manera gradual, sistemática, irreversible, transparente y susceptible de ser medida, demostrando de ese modo que respetan sus obligaciones.

有核武器的缔约国必须逐步、有计划、不可逆转、透明和可测地削减其核武库,从而证明它们遵守义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anfractuoso, anfxboi, angaria, angarillas, angaripola, angazo, angdota, ángel, Angela María, angelar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

No hay un determinado tipo de persona susceptible de tener una enfermedad.

没有特定一类人容郁症。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si usted es susceptible de ofenderse fácilmente, recomendamos no ver este video.

如果你容被冒犯,我们建议不要看这个视频。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La soledad y la búsqueda de sentido nos hacen susceptibles hacia las personas amigables que ofrecen comunidad.

孤独和对意义追求使我们容受到提供社区友好人士影响。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunas personas son, por genética, más susceptibles a las caries, pero para la mayoría, el consumo elevado de azúcar es el culpable.

有些人在基因上更容蛀牙,但对大多数人来说, 高糖摄入量是罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los estudios sugieren que hay individuos más susceptibles que otros, especialmente las personas tímidas, ansiosas y temerosas del juicio negativo de los demás.

研究表明,有些人比其他人更容受到影响,尤其是那些羞、焦虑和怕他人负面评价人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Básicamente este número nos dice cuántas personas en promedio se pueden llegar a contagiar por una persona enferma, suponiendo que todas las personas son susceptibles a la enfermedad.

基本上,假设所有人都对这种病毒感,这个数字可以说明每一位感染者平均可以传染多少人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Al no haber un maestro que entrene a las células no hay una respuesta inmune especializada y las víctimas del VIH son muy susceptibles a cualquier infección.

如果没有一个老师来训练这些细胞,就无法产生专门免疫反应,艾滋病患者就会非常容受到各种感染。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Inicialmente, ayudan a luchar contra invasores y sanar después de una lesión, pero el estrés crónico amortigua la función de algunas células inmunitarias, lo hace más susceptibles a infecciones y reduce la velocidad de sanación.

原本免疫细胞可以帮助抵御外来病菌、治愈外,但慢性压力会制某些免疫细胞功能,进而增加身体受感染几率,延缓身体自愈速度。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Todos somos susceptibles a un fenómeno conocido como ignorancia pluralista, donde cada uno duda de sí mismo en privado pero cree que es el único porque nadie más expresa sus dudas.

我们都容受到一种被称为多元无知现象影响,每个人私下里都怀疑自己, 但又相信自己是唯一人, 因为没有人表达他们怀疑。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Fragmento 5: Los niños son especialmente susceptibles a los problemas del mundo digital, a su corta edad todavía no distinguen el bien del mal y son presa fácil de los delincuentes.

片段5:儿童特别容受到数字世界问题影响,年幼他们还无法辨别善恶,很容成为犯罪分子猎物。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No me parece que se trate de una cuestión susceptible de ser probada o refutada; para eso tendríamos que retroceder en el tiempo, asesinar a unas cuantas figuras prominentes y esperar a ver qué ocurre.

“这个嘛,我觉得是个无法证实也无法证伪问题,除非时间重新开始,让我们杀掉几个伟人,再看看历史将怎么走。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

O simplemente un proceso normal  de concentración en el que nos dejamos llevar y somos sumamente susceptibles.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Una persona susceptible es la que se siente herida, humillada o despreciada ante el detalle más insignificante.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las personas susceptibles a la  hipnosis tuvieron peores resultados y afirmaron haber visto una tabla que obstruía su visión.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque hay personas que  son más susceptibles que otras, todos podemos llegar a un grado de hipnosis.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年4月合集

Los primeros estudios preliminares muestran que solo un pequeño porcentaje de la población ha desarrollado anticuerpos al COVID-19 y por tanto muchas personas siguen siendo susceptibles de infectarse.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

La mayoría de los teólogos, abogados y fifi lósofos, al principio de la Europa moderna, creían en la inferioridad natural de las mujeres y por lo tanto podían encontrar plausible que las mujeres fueran más susceptibles a la brujería.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angelón, angelota, angelote, ángelus, angevino, angina, anginoso, angíoblasto, angiocarpio, angiocolitis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接