有奖纠错
| 划词

Recalcamos que esa reforma debería ser sustantiva y no un mero cambio de nombres.

我们强调,此类改革应该是质性的,而不只是改变名称。

评价该例句:好评差评指正

La Sección desempeña funciones permanentes de gestión administrativa y vigilancia sustantiva.

该科履行行政管理务监测职能。

评价该例句:好评差评指正

No se ha avanzado de manera sustantiva respecto de esas modalidades.

在方式问题上已作出了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更主动地质性平等。

评价该例句:好评差评指正

Italia seguirá contribuyendo de manera sustantiva a esos esfuerzos, tanto bilateral como multilateralmente.

意大利将继续通过双边与多边途径为这些努力作出巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.

它应努力确保质性平等,包括在必要时给予差别待遇。

评价该例句:好评差评指正

Se trata sólo de una cuestión de procedimiento, no de una cuestión sustantiva.

这不是一个质问题,而仅仅是一个程序问题。

评价该例句:好评差评指正

Es de lamentar que falte información sustantiva en los párrafos 23 y 24.

令人遗憾的是,2324漏掉了质性的资料。

评价该例句:好评差评指正

Con una actividad más decidida y sustantiva de ambos órganos se obtendrán más resultados.

两机构将通过采取更果断的质性行动而取得更大成果。

评价该例句:好评差评指正

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,在本届质性会议上,我们将审议议程上的两个项目。

评价该例句:好评差评指正

Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.

我们对这一重要机构的质性工作多年来处于停滞状态感到失望。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la cuestión no es meramente terminológica, sino sustantiva.

Boulet先生(比利时)说,这不仅仅是一个术语问题,而是一个质性的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.

后一项协议没有规定质性的趋同。

评价该例句:好评差评指正

En el segundo informe el Grupo no trató de nuevas cuestiones respecto de la tramitación sustantiva.

质性处理方面,小组在二批索赔报告中未处理新问题。

评价该例句:好评差评指正

Para alcanzar esa igualdad sustantiva hay que tener en cuenta las diferencias entre mujeres y hombres.

质性平等的过程中必须考虑男女差异。

评价该例句:好评差评指正

Ha hecho hincapié en que, a tenor de la Convención, la igualdad quiere decir igualdad sustantiva.

委员会强调,《公约》规定的平等是质上的平等。

评价该例句:好评差评指正

El profesor Borel subrayó la necesidad de proporcionar a los parlamentos la ayuda técnica y sustantiva requerida.

Borel教授强调了需要向议会提供必要的技术质性支持。

评价该例句:好评差评指正

Se invitó a la Subdivisión a que hiciera una contribución sustantiva a la labor de ambos subgrupos.

两个小组请预防恐怖主义处对它们的工作作出质贡献。

评价该例句:好评差评指正

3 Dentro de la Secretaría, la responsabilidad sustantiva del programa incumbe al Departamento de Asuntos de Desarme.

3 在秘书处内,由裁军事务部负责本方案的质性工作。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de la Convención es lograr una igualdad sustantiva; garantizar un trato idéntico no es suficiente.

《公约》寻求质性的平等;只保证同等待遇是不够的。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


怪诞, 怪诞的, 怪诞行为, 怪诞想法, 怪话, 怪里怪气, 怪模怪样, 怪癖, 怪僻, 怪人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BurbujaDELEspañol - A1A2

Primer uso del artículo neutro " LO" : este artículo se puede utilizar para sustantivar adjetivos y adverbios.

用中性冠词“LO”:冠词可用于容词和副词。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


怪罪, , 关隘, 关碍, 关闭, 关闭的, 关电源, 关怀, 关键, 关键部门,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接