El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.
政府还支持打破在忌讳问题上保持沉默的活动。
El objetivo de la encuesta, que ha permitido romper uno de los tabúes de la sociedad argelina, ha sido identificar las circunstancias en las que se produce ese tipo de violencia y determinar la naturaleza de los servicios que se prestan para hacerle frente.
这项调查打破了阿尔及利亚社会中的重要禁忌,旨在查清家庭暴力所发生的环境,并确定为解决这一问题所提供服务的性质。
Habiendo trabajado durante 15 años para una organización suiza que apoya al Frente POLISARIO, sabe que el movimiento no se ocupa de las cuestiones de tribalismo, esclavitud o racismo y que esas cuestiones son un tabú total en los campamentos de refugiados.
她曾经为瑞士一家支持波利萨里奥阵线的组织工作了15年,她知道,该运动不谈部族主义、奴隶制以及种族主义问题,这些问题在难民营中完全被禁止讨论。
La prestación de servicios de salud reproductiva en las zonas rurales sigue siendo difícil, especialmente habida cuenta de que la población está dispersa en un archipiélago y que los progresos se ven entorpecidos por factores culturales como la desigualdad, las relaciones sexuales precoces, los tabúes relativos a la sexualidad y la migración de la población hacia los centros urbanos.
为农村地区提供生殖健康服务依然非常困难,特别是当口分散在一个群岛上,而诸如性别的不平等,过早的开始性行为,有关性行为的禁忌等文化因素,以及口向城市中心的流动,又都阻碍了该项目的进展。
La circuncisión femenina, que persiste hasta hoy, principalmente en África, fue un tema tabú que pocas personas se aventuraban a evocar, ya fuesen los responsables o las elites del continente. En el plano internacional, toda práctica vinculada a la cultura y sujeta a creencias de alto contenido emocional no podía ser objeto de un estudio o una recomendación positiva.
女性外阴残割的习俗如今主要是在非洲依然存在,过去曾经是一个禁区,在非洲很少有敢于提到,即使是领导和上层物也一样在国际一级,任何与文化相关和在感情上高度敏感的习俗都不能对之进行研究或提出积极的建议。
Ese número, 43, no es considerable cuando se lo analiza en función del espacio geográfico y temporal y del número de niños que participan en la ejecución del programa. Pero cobra importancia cuando se considera la magnitud de los tabúes en torno a la educación de las niñas y el factor de deficiencia así como la magnitud del tiempo que se necesita para cambiar actitudes y percepciones en la comunidad o la sociedad.
从地域、时间和儿童参与执行该计划的数上看,43并不是一个很大的数字,但它的意义在于有助于克服女孩教育方面的传统习俗和不利因素,并改变社区或社会对女孩就学的态度和观念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。