有奖纠错
| 划词

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

评价该例句:好评差评指正

Juntar dos tablas.

块木板接起来。

评价该例句:好评差评指正

Es una mesa con tabla de mármol

这是一张大理石面桌子.

评价该例句:好评差评指正

El parte una tabla por la mitad

他将一块木板从中间锯开.

评价该例句:好评差评指正

Es un tabla de Mendekliev.

这是张元素周期表。

评价该例句:好评差评指正

Además, la tabla de puntuación del desarrollo Industrial se actualizará periódicamente a intervalos de dos años.

另外,还将定期更新工业发展计分板,每行一次。

评价该例句:好评差评指正

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)数值应从本国来源求得(诸如标准产量表)。

评价该例句:好评差评指正

Se está compilando una tabla de correspondencias entre los códigos especiales de la División de Estadística y la OCDE, que se utilizará cuando sea necesario.

目前正在编制经合组织统计司非标准代码对应表,供将来必要时使用。

评价该例句:好评差评指正

Este componente abarca la producción y difusión de la tabla de puntuación del desarrollo industrial de la ONUDI y la preparación de estudios y diagnósticos de la competitividad en los planos nacional, regional y sectorial.

这一构成部分包括制作播工发组织工业发展计分板,以及编拟国家、区域部门各级的竞争力调查与评价报告。

评价该例句:好评差评指正

También observó que, de acuerdo con los datos presentados en forma de tabla, la remuneración global que percibían los funcionarios de contratación internacional por el régimen de operaciones especiales y por el sistema de dietas por misión era muy similar.

委员会还注意到,依照表中提供的数据,采用别用津贴做法任务生活津贴向国际征聘工作人员支付的薪酬总额基本相同。

评价该例句:好评差评指正

Esta correspondencia de prueba para una subcategoría de la clasificación ha puesto de manifiesto que las diferencias conceptuales para desarrollar los detalles de las clasificaciones hace prácticamente imposible elaborar tablas de correspondencia que tengan sentido y puedan utilizarse para convertir datos de forma precisa entre las dos clasificaciones.

这项分类子集试行对应表表明,制定分类细目方面的概念区别使人们几乎不可能建立能够用于分类间准确转换数据的有效对应表。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, la respuesta de la administración de Turquía, se consideraba el caso modelo, ya que incluía una tabla que indicaba claramente las recomendaciones, la dependencia del PNUD encargada de velar por su aplicación, la respuesta de la administración y una estrategia bien definida para abordar la respuesta.

迄今为止,土耳其的管理方反应被作为这方面的范例,其中载有一份图表清晰列出了建议、开发计划署负责单位、管理方反应明确的应对反应战略。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión apoyó la propuesta del Grupo de Ottawa de que la División de Estadística de las Naciones Unidas investigara su potencial como clasificación “derivada” y considerara el establecimiento de tablas de correspondencia con clasificaciones estadísticas internacionales existentes, reconociendo al mismo tiempo las limitaciones del UNSPSC indicadas por algunas delegaciones.

委员会支持渥太华小组建议由联合国统计司调查该分类作为“生出来的”分类办法的潜力,并考虑编制相对于现有国际统计分类的对应表,同时注意到一些代表团提出的通用标准产品服务编码的局限性。

评价该例句:好评差评指正

Este componente comprende la publicación, producción, mantenimiento, actualización y ampliación de la tabla de puntuación del rendimiento industrial, mediante la cual se controlan el rendimiento industrial competitivo y determinadas fuerzas motrices estructurales en un gran número de países en desarrollo y países industrializados en que se dispone de información al respecto.

F.25. 本构成部分包括出版、编制、维护、更新扩充工业发展计分板,该计分板在许多获得这类资料的发展中国家工业化国家用于监测竞争力工业绩效某些结构性动因。

评价该例句:好评差评指正

A solicitud de la Comisión, las organizaciones presentaron un informe adicional a la CAPI en el que, entre otras cosas, se explicaban los motivos específicos para mantener por separado el régimen de operaciones especiales y las dietas por misión, se proporcionaba una comparación desglosada en forma de tabla de los diversos elementos de la remuneración percibidos según uno y otro régimen, y se indicaba el número de lugares de destino donde se podrían aplicar simultáneamente dos o más de esos regímenes a los funcionarios de distintas organizaciones.

根据委员会要求,各组织向委员会提供了一份补充报告,这份报告解释分别维持别业务津贴任务生活津贴这种做法的具体理由,列表比较工作人员在这种方法之下所得到的各种薪酬要素,并且说明在同一时间向不同组织工作人员采用一种以上做法的地点的数目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


骂骂咧咧, 骂人, 骂人话, , 吗啡, 吗哪, 埋藏, 埋伏, 埋伏点, 埋没,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐王子与其

Puedo arreglarla fácilmente porque tengo una tabla en mi casa.

我会毫不费力地修好,因为我家里有一块木板。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Richard agárrate a esta tabla y mueve las piernas muy deprisa.

理查德,抓住这个板子,试着快速拍动双脚。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuánto más perdemos, más difícil es recuperarlo, lo que demuestra perfectamente esta tabla.

我们失去越多,就越难拿回来,这一点在这张表中得到了完现。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Cuando vamos con amigos solemos pedir también alguna tabla de quesos y curados.

和朋友一起去时候,我们通常会点一份奶酪和腌火腿拼盘。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其

Te he dado mi carretilla y ahora tú vas a darme tu tabla.

我已经送给你我小推车了,现在你把木板给我了。

评价该例句:好评差评指正
论语

Cuando sostenía la tabla de jade, se inclinaba como doblándose bajo su peso.

执圭,鞠躬如也,如不胜。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

¡Ya lo creo! -replicó el pequeño Hans. Fue corriendo a su vivienda y sacó la tabla.

" ‘当然了,’小汉斯大声说,随即小屋,把木板拖了出米。"

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其

Fue corriendo a su vivienda y sacó la tabla.

屋子取出了木板。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

¿Tú te sabes las Tablas de Multiplicar?

你知道乘法表吗?

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así que lo voy a poner en una tabla para que después sea más fácil cortarlo.

把它放在一个平板上,方便切开。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Pero tía Petunia no sabía lo que se ocultaba bajo la tabla suelta del piso de arriba.

但是姨妈还不知道楼上地板下所藏东西。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

15 Y harás para el tabernáculo tablas de madera de Sittim, que estén derechas.

15 你用皂荚木作帐幕竖板。

评价该例句:好评差评指正
Etapas Plus A2.1

Escucha y marca la tabla, qué miembro de la familia hace cada tarea.

请听录音并在表格中圈出,家庭成员每人任务是什么。

评价该例句:好评差评指正
Etapas Plus A2.1

Escucha la encuesta a Mar, Javier, y Berta, y escribe lo que hacen con más frecuencia. Completa la tabla.

请听对Mar, Javier和Berta采访,在表格里填写们最常做几件

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其

Dame en seguida la tabla y hoy mismo me pondré a la obra para arreglar mi granero.

快点给我木板吧,今天我就可以动手去修我粮仓了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Venga que ya lo tienes, es el último ejercicio de la tabla de hoy.

加油,你就快成功了,这是今天训练版块最后一个练习。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entre las percusiones tradicionales están el riq y la tabla, que se compone de diferentes tambores.

传统打击乐器包括里格和塔布拉,是由不同鼓组成

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Al fondo del salón, en un espacio más reducido, había una estantería cerrada con puertas de tablas ordinarias.

在大厅深处一个非常窄小地方放着一个书柜, 用普通木板做柜门紧紧地关着。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se ha de haber roto el cajón donde la enterraron, porque se oye como un crujir de tablas.

“埋葬她那具棺材一定很破旧了,因为好像听到木板咯吱咯吱声音。”

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

¡Una tabla! -exclamó el molinero-. ¡Muy bien! Eso es precisamente lo que necesito para la techumbre de mi granero.

" ‘一块木板!’磨坊主说,‘对了,我正好想一块木板来修补我仓顶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


买好, 买鸡的女人, 买空卖空, 买来的, 买来的物品, 买卖, 买卖人, 买卖圣职, 买牲口的人, 买通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接