有奖纠错
| 划词

Si se permite a dichos Estados defensores de la proliferación retirarse impunemente del Tratado tras haber adquirido las tecnologías y los materiales necesarios para fabricar armas nucleares, en particular utilizando como tapadera actividades nucleares aparentemente pacíficas como las mencionadas en el artículo IV, podríamos encontrarnos ante una desuniversalización del Tratado, lo que constituiría un fenómeno sin precedentes.

如果允扩散者在获得生产核武器的必要和技术后不受惩罚地退出《条》,特别是以表面上进行《条》第四条保证的和平核活动为掩护获得和技术,则《不扩散条》将会面临《条》非普遍化一前所未有的挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


despertar, despertarse, despesar, despestañar, despezar, despezo, despezonar, despezuñarse, despiadadamente, despiadado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery点课堂

Y para que se hagan mejor, las vamos a tapar con una tapadera.

为了让它们煮得更好,我们要用盖子盖上它们。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Esto es un negocio decente, no un entretenimiento pasajero ni la tapadera de algo sucio.

这是一个正当是一时消遣,也是什么肮脏交易

评价该例句:好评差评指正
Mery点课堂

Se cubre con un film o una tapadera.

用个盖子把它密封好。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estas esculturas monumentales están hechas con tapadera de ollas.

这些纪念性雕塑是用锅盖制成

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

" Me preocupa" , dice el Alto Comisionado, " que las medidas promulgadas con el pretexto de responder al COVID-19 se estén utilizando como tapadera para excluir y negar el asilo a personas que huyen de la violencia y la persecución" .

“我担心,” 高级专员说,“以应对 COVID-19 为幌子制定措施被用作护, 以排除和拒绝向逃离暴力和迫害人提供庇护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


despiezas, despiezo, despigmentación, despilaramiento, despilarar, despilfarradamente, despilfarrado, despilfarrador, despilfarrar, despilfarro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接