La base estructural del edificio no resistió el temblor.
大楼的地基结构无法承受地。
Marruecos, que a principios del año pasado padeció un temblor de tierra fatal en sus provincias septentrionales, comparte el luto y el sufrimiento de los pueblos que han sido víctima de esta tragedia que conmocionó al mundo entero por su envergadura y su imprevisibilidad.
摩洛哥北方各省去年初曾发生致命地,因此摩洛哥也同这场全世界始料未及的巨大悲剧受害者一样感到忧伤
痛苦。
Esta Conferencia es muy oportuna, por celebrarse tras el temblor de tierra y el tsunami que tuvieron lugar en Asia, cuando la opinión pública internacional y los dirigentes del mundo centran su atención en esta parte del mundo y en la tragedia que acaba de cernerse sobre ella.
这次会十分及时,会
洲刚刚发生地
啸后召开,正值国际舆论
世界领导人都
集中关注世界这个地区
刚刚发生的这场悲剧之时。
Los temblores de tierra, los ciclones, las inundaciones y la sequía causan más víctimas y daños materiales en las regiones pobres, en donde las poblaciones no cuentan con las capacidades y los medios necesarios para prever ese tipo de situaciones ni intervenir de manera conveniente cuando se producen esas catástrofes.
地、旋风、洪水
干旱
贫穷地区造成更多的受害者
损害,那里的人
没有手段
能力,无法预测
预防这类情况,也无法
灾难降临时作出适当回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。