有奖纠错
| 划词

Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.

这些讲习班涉及诸如家庭暴力等各种主

评价该例句:好评差评指正

Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.

每位工作人员都将在区域和专两方面履行职责。

评价该例句:好评差评指正

Pasaré ahora al tema de nuestro debate temático.

我现在谈谈我辩论的议

评价该例句:好评差评指正

Nuestros debates temáticos han sido más interactivos y más interesantes.

的主辩论更是互动和更令人感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.

辩论问依然是一个敏感问

评价该例句:好评差评指正

Los grupos temáticos están preparando plantillas para examinar las comunicaciones nacionales.

各专小组正在准备用于审查国家信息通的模板。

评价该例句:好评差评指正

Iniciaremos ahora el debate temático sobre la cuestión de las armas nucleares.

现在开始就核武器的问展开专讨论。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores cuestionaron la estructura y el seguimiento de los debates temáticos.

几位与会者问专辩论采用何种形式,并问及辩论的后续工作。

评价该例句:好评差评指正

La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.

中心的指定系立足于考虑,这些考虑包括地理和主方面的相关

评价该例句:好评差评指正

Los contribuyentes deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.

捐助方应具体指定一项捐款所针对的专方案。

评价该例句:好评差评指正

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加与所涉主有关的对话。

评价该例句:好评差评指正

Por esa razón, presentamos este texto dentro del grupo temático sobre seguridad internacional.

因此,我是在国际安全组项目下介绍这一案文的。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra delegación formulará observaciones más concretas durante las consultas temáticas en la Asamblea.

在大会进行主协商期间,我国代表团将进一步提出具体意见。

评价该例句:好评差评指正

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会别专小组。

评价该例句:好评差评指正

Además, los grupos principales siguieron relacionándose con expertos y delegados en los distintos debates temáticos.

此外,在这些主讨论期间,主要群体继续与专家和代表互动。

评价该例句:好评差评指正

El debate temático sobre el tema 3 a) fue dirigido por el Presidente de la Comisión.

关于项目3(a)的专辩论由委员会主席主持。

评价该例句:好评差评指正

Hay un fondo fiduciario temático para cada objetivo prioritario, y uno para las cuestiones de género.

每个优先目标有一个专信托基金,对各种别问也有一个专信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Se debería alentar a los participantes en los diálogos temáticos a que intervengan en forma interactiva.

应鼓励在与这些主有关的对话的参与者之间进行交互对话。

评价该例句:好评差评指正

Los debates temáticos pueden ser fructíferos solamente si están directamente relacionados con el mandato del Consejo.

只有在直接涉及安理会授权的时候,举行主讨论才会取得结果。

评价该例句:好评差评指正

El FMAM considera a la degradación de las tierras como una cuestión intersectorial de sus esferas temáticas.

环境基金将土地退化作为环境基金其他重点领域中的一个跨部门问来处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


上文, 上午, 上午八时, 上舞台地, 上下, 上下浮动, 上下其手, 上下文, 上弦, 上限,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

万圣节特辑

Este año hemos decidido combinar el ingrediente estrella del canal con la temática de halloween.

今年我们决定把本频道的明星配方和万圣节主题联系起来。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Pocas de moda, la mayor parte de temática más general.

的很少,大多数是综合类杂志。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Entre muchas otras, se piensa incluir una plaza temática “Sed”.

在许多设计中,打算搞一个以“渴”为主题的广场。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La poesía trovadoresca era sobre todo de temática amorosa, pero también podría centrarse en aspectos políticos, morales, religiosos, etcétera.

吟游诗人的作品主要是以爱情为主题,但是也可以以专注政治、道德、宗教等等。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Aún hoy son referentes indispensables para el estudio y la comprensión de muchas temáticas.

即使在今天,它们仍是研究和阐释诸多学科的重要参考料。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Que me dejéis en los comentarios si queréis más recetas con temática de unicornio.

如果你们想要知道更多关独角兽的配方,请在下方留言。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

La última sala corresponde a la temática “la sed es necesaria y nos hace progresar” que sirve de conclusión.

“渴是必要的,它会使我们进步”。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La cuarta zona temática es Maquinismo donde encontrarás la mayor concentración de atracciones cargadas de adrenalina.

第四个主题区是机械园,在这里你会看到最多肾上腺素飙升的娱乐项目。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Nos dejó 66 novelas del género policial y otras tantas obras de diferentes géneros y temáticas.

给我们留下了66本侦探小说和许多其和主题的作品。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Eso si estás dispuesto a dejarte impresionar por obras de alta calidad literaria e interesantes temáticas universales.

如果你准备好被文学素养极高、主题普遍有趣的作品所打动。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Juego de Tronos tiene una temática muy similar.

《权力的游戏》有一个非常相似的主题。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

¡Lo siento, pero me gusta mucho esta temática!

抱歉,但我真的很喜欢这个主题!

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Este está en un parque temático.

这是在一个主题公园里。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Seis historias cortas unidas por una temática, la delgada línea que separa un simple conflicto de la locura.

六个短篇故事由一个主题结合在一起,将简单的冲突与疯狂区分开来。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Más allá de la obvia brecha que nos separa del hombre, esta temática parece haberse definido por decantación.

除了我们与人类之间明显的差距之外,这个主题似乎是通过倾析来定义的。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El parque está dividido en cuatro grandes áreas temáticas: Nickelodeon Land concentra las atracciones para los más pequeños de la familia.

乐园被分为四个主要的主题区域:尼克园的项目适合家里最小的孩子们。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La escritora alemana se refugió como judía en Suecia durante la Segunda Guerra Mundial y desarrolló su obra en torno a esta temática.

这位德国作家在第二次世界大战期间作为犹太人在瑞典避难,并围绕这一主题展开她的作品。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Desplegaremos con solidez la educación temática de " conservar siempre las aspiraciones fundacionales del Partido y tener bien presente nuestra misión" .

扎实开展“不忘初心、牢记使命”主题教育。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Yo elegí estos colores porque me parecen que combinan muy bien, y creo que van genial para la temática de la galleta.

我选择这些颜色是因为我认为它们很相配,而且我认为它们与饼干主题很相配。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Cada año tiene una temática distinta que se utiliza para las canciones y para los disfraces, por ejemplo, este 2015 la temática es el futuro

每年的狂欢节都有不同的主题,主题会用歌曲和装扮上,例如,2015年的主题是'未来'。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


烧心, 烧心壶, 烧鸭, 烧砖, 烧灼, 烧灼的, 烧灼疗法, 烧灼器, , 梢头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接