有奖纠错
| 划词

Todos los días los iraquíes escriben con su propia sangre la historia de su heroísmo y su tenacidad.

每天,伊拉克人都在用自己的鲜血书写他们的英勇传奇。

评价该例句:好评差评指正

Elogiamos al Consejo por intentar con tenacidad la aplicación del programa de paz en esos países y por los extraordinarios resultados conseguidos.

我们赞扬安理会持之不懈地在这些国家追和平,以及所取得的杰出果。

评价该例句:好评差评指正

Cabe encomiar a todos los que lo consiguieron a través de arduas y complicadas negociaciones y de insistencia y tenacidad en sus esfuerzos.

所有通过艰苦和复杂谈判、坚持不懈和顽强努力,使其为现实的人都应当受到赞扬。

评价该例句:好评差评指正

La labor encaminada a forjar un consenso debería ser más eficaz, pertinente y orientada a los resultados, y debería perseguirse con más tenacidad y determinación.

建立共识的工作应该更加有有相关性并注重果,并且以更一贯和更坚定的决心来加以追

评价该例句:好评差评指正

Sin su tenacidad, el documento final que tenemos ante nosotros, y el cual refrenda mi país, no habría podido trazar la vía de la renovación de las Naciones Unidas.

没有他们的贡献,得到我国支持、摆在我们面前的果文件便不功地为振兴联合国开辟道路。

评价该例句:好评差评指正

Esos logros dicen mucho a favor de la tenacidad del pueblo afgano en su esfuerzo por salir de la situación de devastación existente tras más de dos décadas de guerra.

这些就应归功于阿富汗人民一直坚定不移地努力摆脱20多年战争造的破坏。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Tidiane Thiam (Senegal) dice que el terrorismo debe combatirse con determinación y tenacidad ya que constituye una de las más graves amenazas a la paz y la seguridad internacionales.

Tidiane Thiam先生(塞内加尔)说,由于恐怖主义是对国际和平与安全的一项最严重的威胁,必须对它展开坚定不移的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Es un acontecimiento importante que es resultado de la tenacidad de nuestro pueblo y del reconocimiento cada vez mayor, tanto a nivel local como internacional, de la imposibilidad de la continuación del statu quo.

这一重要事态发展是因为我们的人民坚定不移和地方和国际上日益认识到继续现状是不的。

评价该例句:好评差评指正

Como Presidente de la Conferencia, el Embajador Reimaa hizo gala de tenacidad en la búsqueda de soluciones globales a cuestiones pendientes y en el fomento del consenso, que culminó en la presentación de sus originales propuestas sobre la creación de órganos subsidiarios de la Conferencia.

作为裁谈会主席,雷马大使在谋全面解决悬而未决问题和促协商一致方面坚持不解,其最终结果是提交了他关于设立裁谈会附属机构的原始方案。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, Nigeria desea expresar su reconocimiento a James Wolfensohn, Enviado Especial del Cuarteto para la desconexión de Gaza, por su tenacidad y compromiso, y a Alvaro de Soto, el nuevo Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio y Representante Especial del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina y a su equipo por su ardua labor.

在这一方面,尼日利亚谨感谢四方负责脱离接触问题特使詹姆斯·沃尔芬森在加沙显示的执着与承诺,并感谢新的联合国中东和平进程特别协调员兼秘书长派驻巴勒斯坦解放组织和巴勒斯坦权力机构的特别代表阿尔瓦罗·德索托和他的小组的辛勤工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


养猪场, 养猪人, 养子, 养子养女, 养尊处优, , 氧合作用, 氧化, 氧化泵, 氧化带,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

主席习近平新年贺词

Todos estamos trabajando con tenacidad, y la luz del amanecer nos espera por delante.

在坚忍不拔努力,曙光就在前头。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Lucharás por tus seres queridos con tenacidad y valor, y vivirás tu vida de acuerdo con tus ideales y principios.

会用坚韧和勇气为爱的人而奋斗争取,会按照的理想和原则过的生活。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Combatió en algún entrevero y en la batalla última; repatriado en 1905, retomó con humilde tenacidad las tareas de campo.

了一些混战和最后一次战役;一九○五年解甲归田,继续干辛苦而卑微的农活。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Son famosas por su tenacidad y resistencia, pero ¿Es cierto que las cucarachas pueden vivir sin cabeza?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氧气, 氧气弹, 氧气顶吹转炉, 氧气炼钢, 氧气面具, 氧气瓶, 氧气枪, 氧气帐, 氧乙炔吹管, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接