有奖纠错
| 划词

Trata de enterarse del tenor de la carta.

他试图了解封信的内容。

评价该例句:好评差评指正

A tenor de lo que dices , no creo que venga.

根据你的话,我以为他了。

评价该例句:好评差评指正

Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.

根据新的法律允许部分免上。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esa consecuencia sería desproporcionada a tenor del artículo 26 del Pacto.

然而,样的结果将与《公约》第二十六条的规定相称。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, esta reclamación es inadmisible a tenor del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

此,根据《任择议定书》第二条规定,此项申诉可受理。

评价该例句:好评差评指正

A tenor de ello, no se puede ni se debe actuar en lugar de Haití.

有鉴于此,国际社能也应该替代海地行事。

评价该例句:好评差评指正

El orador expresa su pesar por el tenor de las declaraciones formuladas por la representante del Departamento.

他对该部代表发言的调子表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, esos gastos son resarcibles a tenor de la decisión 7 del Consejo de Administración.

此,些费用符合理事第7号决定中的赔偿条件。

评价该例句:好评差评指正

Ha hecho hincapié en que, a tenor de la Convención, la igualdad quiere decir igualdad sustantiva.

委员强调,《公约》规定的平等是实质上的平等。

评价该例句:好评差评指正

También a tenor de su experiencia práctica acogemos con agrado la nueva Comisión de Consolidación de la Paz.

同样根据他们的实际经验,我们对新的建设和平委员表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La estimación preliminar de las actividades previstas a tenor del apartado b) ascendería a 447.700 dólares de los Estados Unidos.

以上(b)项下所设想的活动初步计总费用将为447,700美元。

评价该例句:好评差评指正

A tenor de una norma de la legislación sueca, las garantías ofrecidas por el Gobierno de Egipto revisten una gran importancia.

瑞典法律规定了种危险的标准,但在种危险时,埃及政府的保证极为重要。

评价该例句:好评差评指正

La acusación se extiende a la demora de la decisión de la Ministra de Justicia a tenor del artículo 690 del Código Penal.

他还强调在根据《刑法典》第690条作出决定方面,司法部长有拖延行为。

评价该例句:好评差评指正

Así, además de las exclusiones previstas en el artículo 2, los Estados podrían, a tenor de los artículos 18 y 19, excluir otros asuntos.

此,除第2条中的适用情形以外,各国将能够根据第18和第19条排除其他事项。

评价该例句:好评差评指正

El Comité de Cumplimiento deberá vigilar las consecuencias de las medidas adoptadas a tenor de lo dispuesto en los párrafos 18 ó 19 supra.

遵约事项委员应监测依照以上第18段或19段采取的相关行动所产生的结果。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la imposición automática de la pena de muerte vulneraba los derechos del autor a tenor del párrafo 1 del artículo 6 del Pacto.

此,在提交人的案件中自动判处死刑,侵犯了他依《公约》第六条第1款享有的权利。

评价该例句:好评差评指正

Se propuso, a tal efecto, introducir en el texto una frase del siguiente tenor: “La existencia del acuerdo de arbitraje podrá demostrarse por escrito”.

该建议是列入大致如下的案文:“仲裁协议可以由书面加以证明”。

评价该例句:好评差评指正

Por todas estas razones, el Comité considera que el internamiento de la autora fue arbitrario a tenor del párrafo 1 del artículo 9 del Pacto.

为此原,委员认为,将提交人关入医院是《公约》第九条第1款所述的任意性情况。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Superior Regional, respaldado por el Tribunal Supremo alemán, estimó válido el acuerdo de arbitraje y su tenor inequívoco, y declaró ejecutable el laudo.

高等地方法院,受到德国最高法院的支持,认为仲裁协议是有效的并且用词清晰,从而宣布仲裁裁决为可强制执行。

评价该例句:好评差评指正

Por todas estas razones, el Comité estimó que el internamiento de la autora había sido arbitrario a tenor del párrafo 1 del artículo 9 del Pacto.

鉴于上述理由,委员裁定,根据《公约》第九条第1款,将提交人送进医院具有任意性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潜在, 潜在 倾向, 潜在的, 潜在性, , 黔驴技穷, , 浅薄, 浅的, 浅浮雕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Dos signos perduraban del tenor del malhadado rey: una estrecha ventana que dominaba los páramos y el mar y en el suelo una trampa que se abría sobre la curva de la escalera.

个迹象继续表明那个倒霉国王恐惧:一扇狭窄窗子朝着荒野海洋,弧形楼梯上有个陷阱。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

La ventera, que vio de nuevo a su marido en pendencias, de nuevo alzó la voz, cuyo tenor le llevaron luego Maritornes y su hija, pidiendo favor al cielo y a los que allí estaban.

主妇见丈夫又参与打斗,就又喊起来。喊声引来了丑女个人又赶紧祈求老天在场人援助。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quise traer a la memoria los rasgos de Damián; meses después, hojeando unos álbumes, comprobé que el rostro sombrío que yo había conseguido evocar era el del célebre tenor Tamberlick, en el papel de Otelo.

我想回忆达米安模样;几个月后,我翻阅照相本,发现我记忆中那张阴沉脸竟是著名男高音歌唱家坦伯里克扮演奥赛罗剧照。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

En el mismo tenor, el enviado especial para Siria, Geir O. Pedersen, dijo que los desafíos para responder al terremoto fueron un claro recordatorio de que el statu quo es " insostenible e indefendible" .

同样,叙利亚问题特使盖尔·奥·佩德森 (Geir O. Pedersen) 表示,应对地震挑战清楚地提醒人们,现状是“不可持续站不住脚”。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Pues tenemos aquí el tenor, que este es más conocido.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


欠思考, 欠思索, 欠思索的, 欠条, 欠妥, 欠项, 欠债, 欠账, , 堑壕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接