有奖纠错
| 划词

El juez escuchó el testimonio del testigo.

法官倾听了证人的证词。

评价该例句:好评差评指正

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会的人请主动维持秩序。

评价该例句:好评差评指正

Según el testimonio de testigos, entre los Janjaweed había dos “policías”.

根据目击者的证词,金戈威德民兵包括两位“警察”。

评价该例句:好评差评指正

Los ocurridos sólo en este último año son testimonio de esta realidad.

仅去年生的自然灾害就证明了这个现实。

评价该例句:好评差评指正

Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.

许多证人的证词证实有边防卫队存在。

评价该例句:好评差评指正

Los ataques recientes en Londres y Sharm el-Sheikh son testimonios elocuentes de ello.

伦敦和沙姆沙伊赫生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。

评价该例句:好评差评指正

Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.

证据的集中和仔细相互核对过程及对证词的审查都需要时间。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de esos testigos prestó testimonio en la nueva Cuarta Sala del Tribunal.

这些证人多在法庭新的第四审判室作证。

评价该例句:好评差评指正

Los tratados de amistad, comercio y navegación son testimonio del planteamiento más matizado de Oppenheim.

商和航行条约为奥本海的这种比较细致的处理方式提供了支持。

评价该例句:好评差评指正

La conferencia de donantes de Oslo y sus resultados constituyen un importante testimonio de ese apoyo.

奥斯陆捐助者会议及其结果就是这种支持的有力证明。

评价该例句:好评差评指正

Según los testimonios de personas liberadas, hay todavía unos 783 azerbaiyanos en situación de cautividad en Armenia.

根据获释人员的陈述,大约783名阿塞拜疆公民仍然被亚美尼亚关押。

评价该例句:好评差评指正

Su condena se basó en el testimonio de su presunto cómplice, Garushyantz, que se desdijo varias veces.

他的判罪依据的是指控的他的共犯Garushyantz的证词,该人多次翻供。

评价该例句:好评差评指正

Cuarto, el informe incluye el testimonio de tres personas, de las cuales solo se identifica a una.

第四,报告内载述了三个人的证词,但却只说明了其中一人的身份。

评价该例句:好评差评指正

Esta información le fue comunicada durante el testimonio de la Sra. Gascon en el curso de la investigación preliminar.

在Gascon 女士为初步调查提供证词期间,他已获悉这一点。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Administración Fiduciaria, que ha pasado a ser superfluo, es hoy digno testimonio de ese gran logro.

已被视为多余的托管理事会今天已成这个重大成就的很见证。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, algunos testimonios alarmantes puestos en conocimiento de la Relatora Especial exigen medidas enérgicas y rápidas.

关于这一点,特别报告员收到一些令人担忧的报告,这些报告要求采取迅速而有力的行动。

评价该例句:好评差评指正

Los Grupos Especiales proporcionaron un foro efectivo para que las víctimas y los testigos pudieran prestar testimonio.

特别小组为受害者和证人提供了一个有效的举证场所。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados en cifras dan testimonio del éxito de esta iniciativa a favor de esos ocho "convenios fundamentales".

所提供的数字证明了这一推动这八个“基本公约”的举措的成功。

评价该例句:好评差评指正

En la causa Ejército I, con cuatro acusados, más de 50 testigos de la defensa han presentado testimonios.

军事案一有四名被告,50多位辩方证人已经作证。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, en el informe se pone en duda la credibilidad del testimonio de los funcionarios sirios.

同时,报告却对叙利亚官员证词的可靠性持怀疑态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deshidrogenar, deshidrogenasa, deshielo, deshierba, deshijar, deshijuelar, deshilachar, deshilachar (se), deshilacharse, deshilado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Según testimonios de amigos y familiares, era infeliz.

和家人所说,她很不快乐。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El primer testimonio incontrovertido es el del persa Lutf Alí Azur.

第一个不容置疑的证词是波斯人卢特弗·阿里·阿祖尔作的。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Su testimonio vale igual que el de su majestad. Bueno, no tanto.

你的证词和国王陛下的有同样的分量 好吧 也没那么一样。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Cartas desde el infierno es el testimonio de un hombre que buscó la libertad a través de la muerte.

来自地狱的信就是一个通过死亡来获得自由的人的见证。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Es decir: aquellas personas eran el testimonio vivo de los grandes males que amenazan nuestro planeta.

也就是说,他们亲身经历了那些可危害地球的重大灾害。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ninguno de esos testimonios es falso; lo significativo es el hecho de haberlos destacado.

”这些自白一句不假,重要的是把它们突了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y no sería mucho que así fuese, porque mis obras no pueden dar testimonio de otra cosa.

这也算不了什么,我的所作所为也的确像个疯子。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

44 Ven pues ahora, hagamos alianza yo y tú; y sea en testimonio entre mí y entre ti.

44 来吧,你我二人可以立约,作你我中间的证

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se consiguieron testimonios serios de que estaba ya amortajado y en el ataúd cuando Abrenuncio le ordenó levantarse.

人们找到了证, 说明阿夫雷农西奥命令裁缝起来时, 裁缝已经被装殓入棺。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之埃及记

6 Después pondrás el altar del holocausto delante de la puerta del tabernáculo, del tabernáculo del testimonio.

6 把燔祭坛安门前。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Alfredo estaba superpreocupado por la cultura y hay muchos testimonios escritos de su época.

阿尔弗雷多非常关心文化,有许多他那个时代的书面证词。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之埃及记

7 Luego pondrás la fuente entre el tabernáculo del testimonio y el altar; y pondrás agua en ella.

7 把洗濯盆安和坛的中间,盆里盛水。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Conforme cuentan su historia, queda claro que cada testimonio es factible, pero diferente.

当他们讲述自己的故事时,很明显每个证词都是可行的,但又有所不同。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Son algunos de los testimonios de residentes de Gaza al Programa Mundial de Alimentos.

这些是加沙居民向世界粮食计划署提供的一些证词。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los médicos griegos consideraban que el vino era bueno para la salud, y los poetas dieron testimonio de sus cualidades creativas.

希腊医师们宣称红酒有益于身体健康,诗人们也赞叹酒精对创造力的显著裨益。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin dar pistas de quién brinda el testimonio más preciso, la audiencia no puede saber en qué personaje confiar.

如果不给谁提供最准确证词的线索,观众就无法知道该相信哪个角色。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Por otra parte, en lo que decían sus amigos de Lambton no había nada capaz de aminorar el peso de aquel testimonio.

何况根蓝白屯的们跟他们讲的情形来看,也觉得这位管家奶奶的话没有什么不可靠的地方。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Al igual que sucede en Colombia, este apellido de origen español es un testimonio más de la influencia histórica de España en América Latina.

与哥伦比亚一样,这个源自西班牙的姓氏进一步证明了西班牙拉丁美洲的历史影响。

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español_Learn_Spanish

Muchas gracias por compartir tu testimonio, pero llevar una vida saludable tiene también otros aspectos que debemos tener en cuenta, ¿no?

非常感谢您分享您的见证,但过上健康的生活还有其他方面我们必须考虑,对吧?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En conjunto, este era un testimonio indudable de que no podí a haber en el mundo una situación más miserable que la mía.

从上述情况看,我目前的悲惨处境世界上是绝无仅有的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desierto, designación, designar, designativo, designio, desigual, desigualar, desigualdad, desigualmente, desilusión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接