El juez escuchó el testimonio del testigo.
法官倾听了证人的证词。
Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会的人请主动维持秩序。
Según el testimonio de testigos, entre los Janjaweed había dos “policías”.
根据目击者的证词,金戈威德民兵包括两位“警察”。
Los ocurridos sólo en este último año son testimonio de esta realidad.
仅去年生的自然灾害就证明了这个现实。
Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.
许多证人的证词证实有边防卫队存在。
Los ataques recientes en Londres y Sharm el-Sheikh son testimonios elocuentes de ello.
伦敦和沙姆沙伊赫生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。
Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.
证据的集中和仔细相互核对过程及对证词的审查都需要时间。
La mayoría de esos testigos prestó testimonio en la nueva Cuarta Sala del Tribunal.
这些证人多在法庭新的第四审判室作证。
Los tratados de amistad, comercio y navegación son testimonio del planteamiento más matizado de Oppenheim.
、商和航行条约为奥本海的这种比较细致的处理方式提供了支持。
La conferencia de donantes de Oslo y sus resultados constituyen un importante testimonio de ese apoyo.
奥斯陆捐助者会议及其结果就是这种支持的有力证明。
Según los testimonios de personas liberadas, hay todavía unos 783 azerbaiyanos en situación de cautividad en Armenia.
根据获释人员的陈述,大约783名阿塞拜疆公民仍然被亚美尼亚关押。
Su condena se basó en el testimonio de su presunto cómplice, Garushyantz, que se desdijo varias veces.
他的判罪依据的是指控的他的共犯Garushyantz的证词,该人多次翻供。
Cuarto, el informe incluye el testimonio de tres personas, de las cuales solo se identifica a una.
第四,报告内载述了三个人的证词,但却只说明了其中一人的身份。
Esta información le fue comunicada durante el testimonio de la Sra. Gascon en el curso de la investigación preliminar.
在Gascon 女士为初步调查提供证词期间,他已获悉这一点。
El Consejo de Administración Fiduciaria, que ha pasado a ser superfluo, es hoy digno testimonio de ese gran logro.
已被视为多余的托管理事会今天已成这个重大成就的很见证。
Al respecto, algunos testimonios alarmantes puestos en conocimiento de la Relatora Especial exigen medidas enérgicas y rápidas.
关于这一点,特别报告员收到一些令人担忧的报告,这些报告要求采取迅速而有力的行动。
Los Grupos Especiales proporcionaron un foro efectivo para que las víctimas y los testigos pudieran prestar testimonio.
特别小组为受害者和证人提供了一个有效的举证场所。
Los resultados en cifras dan testimonio del éxito de esta iniciativa a favor de esos ocho "convenios fundamentales".
所提供的数字证明了这一推动这八个“基本公约”的举措的成功。
En la causa Ejército I, con cuatro acusados, más de 50 testigos de la defensa han presentado testimonios.
军事案一有四名被告,50多位辩方证人已经作证。
Al mismo tiempo, en el informe se pone en duda la credibilidad del testimonio de los funcionarios sirios.
同时,报告却对叙利亚官员证词的可靠性持怀疑态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Según testimonios de amigos y familiares, era infeliz.
和家人所说,她很不快乐。
El primer testimonio incontrovertido es el del persa Lutf Alí Azur.
第一个不容置疑的证词是波斯人卢特弗·阿里·阿祖尔作的。
Su testimonio vale igual que el de su majestad. Bueno, no tanto.
你的证词和国王陛下的有同样的分量 好吧 也没那么一样。
Cartas desde el infierno es el testimonio de un hombre que buscó la libertad a través de la muerte.
来自地狱的信就是一个通过死亡来获得自由的人的见证。
Es decir: aquellas personas eran el testimonio vivo de los grandes males que amenazan nuestro planeta.
也就是说,他们亲身经历了那些可危害地球的重大灾害。
Ninguno de esos testimonios es falso; lo significativo es el hecho de haberlos destacado.
”这些自白一句不假,重要的是把它们突了。
Y no sería mucho que así fuese, porque mis obras no pueden dar testimonio de otra cosa.
这也算不了什么,我的所作所为也的确像个疯子。
44 Ven pues ahora, hagamos alianza yo y tú; y sea en testimonio entre mí y entre ti.
44 来吧,你我二人可以立约,作你我中间的证。
Se consiguieron testimonios serios de que estaba ya amortajado y en el ataúd cuando Abrenuncio le ordenó levantarse.
人们找到了证, 说明阿夫雷农西奥命令裁缝起来时, 裁缝已经被装殓入棺。
6 Después pondrás el altar del holocausto delante de la puerta del tabernáculo, del tabernáculo del testimonio.
6 把燔祭坛安帐门前。
Alfredo estaba superpreocupado por la cultura y hay muchos testimonios escritos de su época.
阿尔弗雷多非常关心文化,有许多他那个时代的书面证词。
7 Luego pondrás la fuente entre el tabernáculo del testimonio y el altar; y pondrás agua en ella.
7 把洗濯盆安和坛的中间,盆里盛水。
Conforme cuentan su historia, queda claro que cada testimonio es factible, pero diferente.
当他们讲述自己的故事时,很明显每个证词都是可行的,但又有所不同。
Son algunos de los testimonios de residentes de Gaza al Programa Mundial de Alimentos.
这些是加沙居民向世界粮食计划署提供的一些证词。
Los médicos griegos consideraban que el vino era bueno para la salud, y los poetas dieron testimonio de sus cualidades creativas.
希腊医师们宣称红酒有益于身体健康,诗人们也赞叹酒精对创造力的显著裨益。
Sin dar pistas de quién brinda el testimonio más preciso, la audiencia no puede saber en qué personaje confiar.
如果不给谁提供最准确证词的线索,观众就无法知道该相信哪个角色。
Por otra parte, en lo que decían sus amigos de Lambton no había nada capaz de aminorar el peso de aquel testimonio.
何况根蓝白屯的们跟他们讲的情形来看,也觉得这位管家奶奶的话没有什么不可靠的地方。
Al igual que sucede en Colombia, este apellido de origen español es un testimonio más de la influencia histórica de España en América Latina.
与哥伦比亚一样,这个源自西班牙的姓氏进一步证明了西班牙拉丁美洲的历史影响。
Muchas gracias por compartir tu testimonio, pero llevar una vida saludable tiene también otros aspectos que debemos tener en cuenta, ¿no?
非常感谢您分享您的见证,但过上健康的生活还有其他方面我们必须考虑,对吧?
En conjunto, este era un testimonio indudable de que no podí a haber en el mundo una situación más miserable que la mía.
从上述情况看,我目前的悲惨处境世界上是绝无仅有的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释