有奖纠错
| 划词

Acaricio el suave y tibio pelaje del gato.

他抚摸小猫那温温

评价该例句:好评差评指正

No podemos mirar hacia otro lado ni ser tibios, nuestros resultados no pueden esperar.

我们不能若无睹或意地行动;我们不能坐等成果到来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


回旋加速器, 回忆, 回忆道, 回忆录, 回忆起, 回忆往事, 回音, 回音板, 回营号, 回执,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

El martes del armisticio amaneció tibio y lluvioso.

星期二——停战协定签订的日子,天气寒冷,下着雨。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Ven acá! No te muevas, c4r4j0. Pérate. -¡No, no, no! Ay, está tibio.

-过,别动!--噢,不要

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事

No pensé en nada hasta cuando el viento empezó a ponerse tibio y la superficie del mar se volvió lisa y dorada.

我什么都不去想,直到海风变得暖和,海面也变得平平展展、金光灿烂。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Las balas no sienten cuando atraviesan el cuerpo de un hombre; creen que la carne es aire tibio, dulce, aire un poco gordito.

子弹穿过人的身体,总是毫不留情。对子弹说,人的肉体是甜的气体,只不过更厚实点而已。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

A la tarde, el canario se vino al tejado de la casa grande, y allí se quedó largo tiempo, latiendo en el tibio sol que declinaba.

到了下午,金丝雀飞落在大房子的瓦顶上,在那儿待了很长的时间,在落日的温暖中跳跃着。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Entonces empezó el viento, tibio, incipiente, lleno de voces del pasado, de murmullos de geranios antiguos, de suspiros de desengaños anteriores a las nostalgias más tenaces.

刹那间吹微风,在这刚刚开始的微风中,夹杂着往日的声响——老天竺葵发出的沙沙声和顽固的怀旧病之前失望的叹息声。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事

Pero el día era resplandeciente y tibio, y en medio de la claridad, del rumor del viento que empezaba a levantarse, yo me sentía con renovadas fuerzas para esperar.

可白天毕竟是亮堂堂暖洋洋的,阳光明媚,海风渐起,仿佛在低声细语,我重新鼓起力量,再继续等下去。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Caía sin cesar una llovizna boba como de caldo tibio, la luz de diamante de otros tiempos se había vuelto turbia, y los lugares que habían sido míos y sustentaban mis nostalgias eran otros y ajenos.

那天直下着黏黏糊糊的小雨,浑浊如温汤,旧日时光钻石般的光芒也变得暗淡,那些曾经熟悉的、时时牵动我乡愁的地方都已变得陌生而遥远。

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Gracias a ella, los pisos de tierra golpeada, los muros de barro sin encalar, los rústicos muebles de madera construidos por ellos mismos estaban siempre limpios, y los viejos arcones donde se guardaba la ropa exhalaban un tibio olor de albahaca.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


汇寄, 汇款, 汇流, 汇率, 汇率机制, 汇票, 汇票签发人, 汇票正本, 汇入, 汇水,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接