有奖纠错
| 划词

Estas fotos son tomadas por un autor famoso.

这些照片是一个名演拍摄

评价该例句:好评差评指正

Venían después narraciones semejantes tomadas de otras religiones.

而随之又从其它宗教里提出类似说教。

评价该例句:好评差评指正

El laboratorio analizará la muestra tomada en la escena del crimen.

实验室分析了犯罪现场样本。

评价该例句:好评差评指正

Las cifras han sido tomadas de la Encuesta General de los Hogares.

有关数字取自综合住户统计调查。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Boko Nadjo (Benin) asegura al Comité que sus recomendaciones serán tomadas en cuenta.

Boko Nadjo女士(贝宁)向保证,建议将得到考虑。

评价该例句:好评差评指正

La definición está tomada de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados.

定义取自《维也纳条约法公约》。

评价该例句:好评差评指正

La decisión de reemplazar o mantener el sistema Trident probablemente sea tomada por el Parlamento recién electo.

是否更换三叉戟系统,最有可能由新选出做出决定。

评价该例句:好评差评指正

En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.

该项研究检查了在依照法律规定进行监测过程中进行测量

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes guatemaltecos nos dieron ahí una valiosa lección, digna de ser tomada por el resto de la sociedad.

因此,危地马拉青年向我们提供了宝贵经验,社其他阶层应该考虑这个经验。

评价该例句:好评差评指正

Después de tomadas todas las decisiones los representantes tendrán una vez más la oportunidad de explicar sus votos.

在所有决定出之后,各位代表还有机解释其投票。

评价该例句:好评差评指正

Aplaudimos las recientes decisiones tomadas por nuestros asociados, especialmente el Grupo de los Ocho y la Unión Europea.

我们欢迎各伙伴,尤其是八国集团和欧洲联盟最近所决定。

评价该例句:好评差评指正

Luchar contra la delincuencia organizada exige una respuesta internacional coordinada e integral, además de medidas tomadas a nivel nacional.

打击有组织犯罪需要一致、广泛国际行动以及在国家层次上所采取各种措施。

评价该例句:好评差评指正

Para que la mujer sea escuchada y sus preocupaciones sean tomadas en cuenta, debe participar en las negociaciones de paz.

为了让妇女有发言权,使妇女问题能够得到考虑,必须让妇女参与和平谈判。

评价该例句:好评差评指正

También expresó su apoyo a las iniciativas tomadas por la Unión Africana para impulsar el proceso de transición en Somalia.

安理还表示支持非洲联盟协助索马里过渡进程努力。

评价该例句:好评差评指正

También se dio información acerca de las iniciativas tomadas para establecer redes transfronterizas de información financiera con los países vecinos.

上还介绍了与邻国建立金融情报网举措。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.

他希望,历史将积极评判所决定智慧。

评价该例句:好评差评指正

Todas las medidas tomadas por el Frente POLISARIO han sido en realidad iniciadas, y a veces incluso impuestas, por Argelia.

波利萨里奥阵线实施一切行动实际上都是由阿尔及利亚授意,有时甚至是强迫进行

评价该例句:好评差评指正

Los párrafos siguientes proporcionan información sobre las medidas tomadas por la secretaría y la Junta de Síndicos para aplicar esas recomendaciones.

下文介绍秘书处和董事为执行这些建议采取行动。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, las dificultades prácticas y la escasez de recursos que encaran los países en desarrollo deben ser tomadas en cuenta.

在这方面,必须考虑到发展中国家面临政治困难和资源制约。

评价该例句:好评差评指正

El autor sostiene que ninguna petición de la defensa o de su hijo fue tomada en consideración o satisfecha por el tribunal.

提交人声称,辩护律师和提交人儿子提出要求没有一项得到法院考虑或同意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


decumbente, decuplar, decuplicar, décuplo, decuria, decurión, decurrente, decurso, decurvado, decusación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DELE A2 口语训练营(试听)

¡Guau! ¿Esa foto de donde fue tomada?

哇!这张照片是在哪拍的?

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 口语训练营(试听)

Aquí pone que esta foto fue tomada en Miami.

这张照片好像是在迈阿密拍的。

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 口语训练营(试听)

Aquí pone que fue tomada en Australia, en las costas de Sídney.

这是在澳大利亚悉尼的海岸边拍的。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Posición tomada por los españoles era recuperada poco después por los mexicas.

西人占领的阵地久后被墨西哥人重新夺回。

评价该例句:好评差评指正
西城市巡游

En 1236 Córdoba fue tomada por el rey Fernando III en La Reconquista española.

在1236年,科尔多瓦于西光复战争中,被费尔南多三世国王占领。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El 90% de las escenas representadas son tomadas de la memoria de este gran genio del cine.

影片中90%的场景来自这位伟大的电影天才的记忆。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Una vez tomada esta resolución, al cabo de diez días, comencé a advertir que la tierra estaba habitada.

下定了决心,又向前航行了十天左右,开始看到了有人烟的地方。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Son personas generalmente justas que puede ver los problemas objetivamente, sin dejar que los sentimientos personales afecten las decisiones tomadas.

他们通常是非常公正的人,能够客观地看待问题,他们的决策个人情感所左右。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

¿estás a favor de las medidas tomadas por Bukele?

您赞成布克莱采取的措施吗?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esta apertura parcial de Varosha fue tomada como una provocación por los habitantes del sur.

瓦罗沙的部分开放被南方居民视挑衅。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En China hay vasijas provenientes del neolítico que muestran personas tomadas de las manos y bailando.

在中国,有新石器时代的器皿,描绘了人们手牵手跳舞的场景。

评价该例句:好评差评指正
西城市巡游

Se defendió de los ataques de los visigodos hasta el año 586 d.c., cuando fue tomada por el rey visigodo Leovigildo.

她顽强地抵御西哥特人的侵袭直至公元后586年,那一年她被西哥特莱奥维希尔多国王占领。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Era una fotografía en la que reconocí a la misma muchacha que aparecía en la imagen quemada tomada al pie de aquel edificio.

那是一张照片。我一眼认出,照片中的女孩,正是在另一张被烧过的照片中和胡利安合影的那一个。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Las mujeres, si son amigas o familia, pueden ir por la calle agarradas del brazo o tomadas de la mano.

女性, 如果是朋友或家人,可以手挽手或手牵着手走在街上。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El primer premio de deportes fue para esta foto tomada durante un partido de fútbol entre las selecciones nacionales de Holanda y Uruguay.

体育类一等奖是这张照片,拍摄于荷兰和乌拉圭国家队的足球比赛中。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Esta foto fue tomada en Bangladesh. Aparece un tren abarrotado de gente que llega a una estación donde incluso hay más personas esperando.

这张照片是在孟加拉国拍摄的。一辆拥挤的火车到站了,站台还有更多人在等候。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

23 Y dijo Adam: Esto es ahora hueso de mis huesos, y carne de mi carne: ésta será llamada Varona, porque del varón fué tomada.

23 那人说,这是我骨中的骨,肉中的肉,可以称她女人,因她是从男人身上取出来的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El Instituto de Investigación del Virus de Uganda confirmó el caso tras analizar una muestra tomada de un varón de 24 años.

乌干达病毒研究所在分析了从一名 24 岁男性身上采集的样本后证实了这一病例。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esa imagen que veis ahí fue tomada desde la Luna y pronto volveremos a la Luna con la misión Artemis, en este caso.

你看到的那张图像是从月球拍摄的, 很快我们将带着阿尔忒弥斯任务返回月球,在这种情况下。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Entonces él tenía su determinación tan bien tomada que a las cinco de la tarde no pasó por la casa de la señorita Lynch.

然后他下定了决心, 下午五点他没有去林奇小姐家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dedicativo, dedicatoria, dedicatorio, dedil, dedillo, dedo, dedo índice, dedo meñique, dedo del pie, dedo índice,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接