有奖纠错
| 划词

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻贩运小

评价该例句:好评差评指正

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

评价该例句:好评差评指正

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小往往没有系列号码,因此,这些有组织犯罪分子恐怖网络的理想

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产贩运的增加深为关注。

评价该例句:好评差评指正

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩运或使用核生化及其运载工具的风险。

评价该例句:好评差评指正

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作用,协同政府执法机构制定法律政策机构,对贩运妇女女童的人提起公诉。

评价该例句:好评差评指正

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家法,将获取或贩运大规模毁灭性的企图定为刑事犯罪,制定阻止这类活动的管制措施。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产贩运麻醉品精神药物、贩运人口、贩运偷窃来的车辆、非法贩运货物、洗钱环境犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法贩运转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rematador, rematamiento, rematante, rematar, remate, rematista, rembolsar, rembolso, remecedor, remecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德·拉莫 Pedro Páramo

¿Y usted cree que don Pedro, con el genio que se carga, iba a permitir que su hijo siga traficando viejas?

“您认为像堂佩德这样秉性的人,还会让他的儿子去卖女人?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Además, " un número significativo de mujeres migrantes" han sido traficadas para obligarlas a trabajar forzosamente en el sector agrícola.

此外,“大量流动妇女”被卖到农业部门从事强迫劳动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El país carece de una legislación exhaustiva sobre la trata, señala el Comité, que resalta que la mayoría de las víctimas son mujeres y niñas inmigrantes traficadas para prostituirlas y que a menudo no son detectadas por los funcionarios de fronteras.

该国缺乏关于运的全面立法, 委员会指出,并指出大多数受移民妇女和被卖卖淫的女童, 而且往往未被边境官员发现。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Prácticamente, pues, me traficaron a la inversa para poder entrar.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

El magistrado terminó en noviembre la instrucción, concluyendo que el artista era el cabecilla de un grupo que traficaba con sustancias prohibidas.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

¿Has tenido alguna experiencia ya con este tema de trabajar con algún grupo de personas que han sido tratadas o algún grupo de personas que han sido traficadas?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Ahora era un anciano y había abandonado el mar, dejando a su hijo, que ya no era un jovenzuelo, á cargo del barco con el que aún traficaba en Brasil.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remellar, remellón, remembranza, remembrar, rememoración, rememorar, rememorativo, remendado, remendar, remendista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接