有奖纠错
| 划词

El niño ya domina el trazado de la letras.

这孩子已经会写字母了。

评价该例句:好评差评指正

La Sala analizó entonces el trazado de la frontera en el sector del río Níger.

分庭随后审议了尼日尔河部分边界线。

评价该例句:好评差评指正

He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.

地说明了今后将开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决问题,例如陆地边界划定问题。

评价该例句:好评差评指正

La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.

海底勘探第一阶段是绘制测深图。

评价该例句:好评差评指正

Los datos contribuirán al trazado de zonas de pobreza y la formulación de estrategias para reducir la pobreza.

这些数据将用于绘制贫穷状况图和为拟订扶贫战略提供资料。

评价该例句:好评差评指正

La Sala determinó que la frontera en esas estructuras seguía el trazado de la frontera en el río Níger.

分庭裁定,这些桥梁边界应依尼日尔河边界走向。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno se atiene a los objetivos trazados: poner en marcha las medidas seleccionadas y dejar que surtan efecto.

政府继续坚持其既定目标,着手其预期事态发展并使它们得以保持。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación invitará a Eritrea a que prepare un proyecto de trazado fronterizo para la localidad de Tserona.

标界小组将邀请厄立特里亚绘制采罗纳镇边界草图。

评价该例句:好评差评指正

Corresponde a los gobiernos lograr los objetivos y las metas trazados en cuanto a la educación, o facilitar su logro.

政府有责任实现或促成实现为教育制定目标和指标。

评价该例句:好评差评指正

Así sucede en particular en Jerusalén oriental y sus alrededores, donde el trazado de la barrera fragmenta y aísla a vecindarios palestinos.

在东耶路撒冷内部和周围情况尤其如此,那里隔离墙线路分割和孤立了巴勒斯坦各个街区。

评价该例句:好评差评指正

Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.

针对围墙路线向最高法院提出申诉在很上拖延了围墙完成日期。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.

围墙新路线将在希布伦山地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。

评价该例句:好评差评指正

El Vicepresidente Taha expuso, asimismo, los planes trazados para agilizar las negociaciones y poner fin rápidamente al sufrimiento de la población de Darfur.

他还解释了对迅速通过谈判尽快结束达尔富尔人民苦难愿景。

评价该例句:好评差评指正

El curso trató de los aspectos científicos, de procedimiento y jurídicos del proceso de trazado de los límites exteriores de la plataforma continental.

培训内容涉及划定陆架外部界限进所涉法律、序和科学问题。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo trazado se extiende a lo largo de la Línea Verde por 135 kilómetros, en comparación con 48 kilómetros en el trazado anterior.

围墙新路线沿绿线延展135公里,而原先路线为48公里。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de esa decisión, una vez concluido, el muro tendrá una longitud de 670 kilómetros, frente a 622 kilómetros previstos en el trazado anterior.

根据这项决定,围墙建成之后,总长将为670公里;而原先路线是622公里。

评价该例句:好评差评指正

Ambas partes deberían aprovechar esta oportunidad única para superar las dificultades, fomentar la confianza mutua y volver al camino trazado en la hoja de ruta.

双方应当抓住这个难得机遇,排除干扰,增强互信,早日回到路线图计划轨道上来。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, nadie puede observar su alcance y su trazado sin sentirse preocupado por las implicaciones que puede tener para la contigüidad del futuro Estado palestino.

然而,任何人在观察其规模和路线时都不能不关切对未来巴勒斯坦国连续性可能影响。

评价该例句:好评差评指正

Es decir, de acuerdo con su propio cálculo, la cifra de palestinos incluidos en el trazado de la valla se ha reducido en más de un 80%.

换句话说,根据报告员自己计算,围在栅栏路线里巴勒斯坦人人数减少了80%以上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草原风, 草原居民, 草原牧场, 草泽, 草纸, , 册封, 册页, 册子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

牧羊少年奇幻之旅

En 1981 conocía RAM, mi Maestro, que me reconduciría al camino que estaba trazado para mí.

一九八一年,我接触到拉姆教派并认识了我师父,他后来引导我重新回到为我设计道路上。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

¡No, no fue en el Callejón del Judío, zigzagueante y con olas, como trazado por un borracho!

不对,这罪行没有发生在犹太胡同,那条胡同弯弯曲曲、坎坷不平,仿佛是由一个醉汉设计

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Usted es parte del plan trazado.

您是这个计划一部分。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los etruscos construyeron extensas necrópolis cuyas tumbas se disponían en sus calles trazadas en cuadrículas.

伊特鲁里亚人建造了广阔墓地,其坟墓排列在网格状街道上。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Se ha concluido exitosamente el XIII Plan Quinquenal, y se ha trazado el panorama para el siguiente lustro con el XIV Plan Quinquenal.

" 十三五" 圆满收官," 十四五" 面擘画。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Muchos teóricos de las conspiraciones aseguraban que los padres fundadores masones habían escondido poderosos secretos por todo Washington junto con simbólicos mensajes ocultos en el trazado de sus calles.

多阴谋论者宣称, 共济会者们在华盛顿四面八方隐多巨大秘密, 连同符号化信息, 匿在这个城市街道规划之中。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

El trazado lineal de sus calles estrechísimas me reconfortó: sabía que no tenían pérdida, que la judería conformaba una cuadrícula exacta en la que era imposible desorientarse.

这些极其狭窄小巷里笔直线条让我重新振奋起来,犹太人社区就是一张精确棋盘,所有街道方方正正,完不用担心迷路。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Y así fue como se cernió, amenazador, sobre el reino de Bohemia un gran escándalo, y cómo el ingenio de una mujer desbarató los planes mejor trazados de Sherlock Holmes.

这就是波希米亚王国怎样受到一桩大丑闻威胁,而福尔摩斯杰出计划又是怎样为一个女人聪明才智所挫败经过。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Las investigaciones modernas han concluido que las líneas de Nazca no fueron trazadas con un sólo propósito sino que responden a un cúmulo de cosas.

现代研究得出结论是,纳斯卡线条并不是出于单一目绘制,而是处于多种目

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Al fondo de la estancia, dos grandes puertas se abrían al andén. A la izquierda, otra daba paso a lo que un rótulo de letras bien trazadas indicaba que era la cantina.

尽头处有两扇巨大门通往火车站台。左边还有一扇门,精致指示牌上写着通往酒馆。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Situado a 20 Km. al nordeste de Tarragona, en el trazado de la antigua Vía Augusta, el Arco de Bará es el mejor ejemplo de arco monumental de la Península Ibérica.

它长20千米,一直延伸到塔拉戈纳北部,位于古老Augusta大道上,巴拉拱门是伊比利亚半岛最好最典型拱门建筑代表了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El trazado de 1.554 kilómetros quiere unir cinco importantes destinos turísticos en la península del Yucatán como Cancún, Tulum, Calakmul, Palenque y Chichen Itzá en lo que supone una de las grandes iniciativas para reactivar la economía mexicana.

这条1554公里路线旨在连接尤卡坦半岛五个主要旅游目地,包括坎昆、图卢姆、卡拉克穆尔、帕伦克和奇琴伊察,这是振兴墨西哥经济重要举措之一。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Por única compañía sólo deseaba un jardín de estatuas de ángeles que según sus instrucciones (destiladas por Marisela) debían estar ubicadas en los vértices del trazado de una estrella de siete puntas, ni una más ni una menos.

他对于新居只有一个要求:花园里天使雕像,必须按照他指示特别打造(其实这是玛丽瑟拉主意),每一尊天使雕像头顶 上,一定要有一个七角星星,多一角或少一角不行。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Imaginaba que él se dedicaba a lo mismo que en los últimos tiempos y con las mismas compañías: copas, billar, conversación y más conversación; cuentas y mapas trazados en cualquier trozo de papel sobre el mármol blanco de las mesas de los cafés.

我想象着他一如既往地参加那些活动,跟同样人在一起:喝酒、打台球,除 了聊天还是聊天,在咖啡馆白色大理石台面上,随便拿一张碎纸片画下数字和地图。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero esos límites trazados en Berlín y vigentes aún hoy guardan algunas rarezas.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Surge la duda acerca de la decisión de respetar aquellas viejas fronteras trazadas en Berlín.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿En verdad hay un plan trazado de mi vida?

评价该例句:好评差评指正
Spring Spanish with Paulisima

Aunque Singapur es pequeño y está perfectamente trazado, o sea, no hay error, en Singapur no hay error.

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Un trazado en cuadrícula, con amplias avenidas y calles rectas, hace, muy fácil orientarse en La Carolina...

评价该例句:好评差评指正
手足

El trazado que he dejado para llegar a frontera pasa directamente con unos terrenos que te pertenecen.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧门, 侧面, 侧面的, 侧面轮廓, 侧面像, 侧目, 侧幕, 侧身, 侧蚀, 侧视镜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接