有奖纠错
| 划词

Aunque las tribus continuaron recurriendo extraoficialmente al sistema tribal, este resultó considerablemente debilitado.

虽然各部继续非正式地实行部,但这一大大削弱。

评价该例句:好评差评指正

Históricamente existen zonas tribales que han recibido el nombre de algunos grupos étnicos.

由于历史原因,有些部一些族群命名。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.

与此同时,当地市政厅与传统的酋长领地之间的关系的演变情况令人满意。

评价该例句:好评差评指正

En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.

在印,土著合作社方案正在部社区之间积极促进合作社和体面就业。

评价该例句:好评差评指正

Pero el Presidente Nimeiri introdujo nuevas estructuras de gobierno local y abolió oficialmente el sistema tribal.

但尼迈里总统采用了新的地方行政结构,正式废除了部

评价该例句:好评差评指正

A pesar de los esfuerzos del Gobierno, sólo fue puesto en libertad tras la mediación tribal.

尽管政府作出努力,他也只是在部调解之后才获得释放。

评价该例句:好评差评指正

Se cree que estas milicias actúan principalmente de acuerdo con una estructura de mando de carácter tribal.

这些民兵被为主要在一种部管理结构之下开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Además de los maya, otros pueblos tribales de esas comunidades son los criollos (africanos) y los mestizos.

同马雅人一起,这些社区内的其它受确的部民族为克里奥尔人(非洲裔)和梅斯蒂索人。

评价该例句:好评差评指正

La organización y movilización política de los pueblos indígenas y tribales en esos países también es diversa.

这些国家的土著和部人口不等、法律对其权利的及有关的机构框架和政策框架都不相同。

评价该例句:好评差评指正

Varias iniciativas de la OIT en esas esferas temáticas tienen efectos directos en los pueblos indígenas y tribales.

劳工组织在这些专题领域内的一些倡议对于土著和部民族有直接影响。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.

其中部分团伙由正规军军官领导,同时也受部资深领导人控

评价该例句:好评差评指正

Se han realizado dos importantes actividades de pertinencia directa para los pueblos indígenas y tribales en virtud de la Declaración.

在本方案下,开展了两项与土著和部民族直接有关的主要活动。

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos indígenas y tribales representan alrededor del 5% de la población mundial, pero más del 15% de los pobres.

土著和部民族大约占世界人口的5%,但在贫穷人口中却占到15%上。

评价该例句:好评差评指正

Históricamente la tierra era de propiedad colectiva de los miembros de la tribu y su uso lo determinaban los jefes tribales.

从历史上看,土地归部成员集体所有,其使用由部首领决定。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que cada organización intergubernamental siga desarrollando sus fuentes de datos e información desglosada sobre los pueblos indígenas y tribales.

每一个政府间组织都应继续开发关于土著民族和部民族的分类数据和资料来源。

评价该例句:好评差评指正

Eso tiene especial trascendencia en el contexto de Darfur, donde existen sistemas tribales y tradicionales para promover la solución de controversias.

这在达尔富尔具有特别的重要性,那里存在的部和传统就是为了促进争端的解决。

评价该例句:好评差评指正

Se debería reconocer que son fundamentales para las iniciativas de lucha contra la pobreza dirigidas a los pueblos indígenas y tribales.

应该将其视为涉及土著和部民族的减贫努力的根本。

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos indígenas y tribales abarcan aproximadamente unos 5.000 pueblos diferentes, la gran mayoría de los cuales viven en países en desarrollo.

土著民族和部民族大约有5 000种不同的民族,绝大部分居住在发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

En la parte oriental de Jebel Marra (Darfur meridional), importantes milicias tribales nómadas siguen patrullando las aldeas abandonadas de Abu Jabra y Tege.

东Jebel Marra(南达尔富尔)有许多游牧部的民兵,他们继续在村民经出走的Abu Jabra和Tege村巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Las normas tribales tradicionales determinan el modo en que debe tratarse a la mujer y cuáles son sus derechos, si es que tiene alguno.

传统部规则决定着如何对待一名妇女及何为她的权利——如果她有什么权利的话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


探监, 探井, 探警, 探究, 探究原因, 探空, 探口气, 探矿, 探雷, 探路,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Cuando el Imperio Romano se dividió en dos, estos ejércitos tribales jugaron un papel más importante en su defensa y luchas internas de poder.

当罗马帝国一分为些部落军队在防御和内部权中发挥了更大的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


探身过去, 探深线, 探视, 探视犯人, 探视时间, 探索, 探索性的, 探讨, 探讨问题, 探听,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接