有奖纠错
| 划词

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有统一的警察部队。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que unificar el mayor número de voluntad es en defensa de nuestra Causa.

我们必须争取尽可能多的人来保卫我们的事业。

评价该例句:好评差评指正

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有统一的看法才能有效地打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强的执行工作。

评价该例句:好评差评指正

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期的全球机制的经调整的战略和加强的办法将对其业务产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.

我们认为,将各分散的安保机构纳入安全和安保部是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Las escuelas deben unificarse para poder respetar los principios de la Estrategia para la Reforma de la Enseñanza.

为了遵循教育改革战略的原则,必须将学校统一起来。

评价该例句:好评差评指正

Cabía esperar que esas prácticas fueran adoptadas de manera unificada por todos los órganos creados en virtud de tratados.

希望这法会所有机构统一接受。

评价该例句:好评差评指正

Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.

其他可供采用的标准化原则还包括关于公务员制度的一些理念,即建立在工作成绩基础上的统一、标准化的公务员制度。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而统一的战略执行德班会议的最终文件。

评价该例句:好评差评指正

Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.

两位领导人均献身于团结本国人民、追求建立独立自主国家的权利的事业。

评价该例句:好评差评指正

Esto puede contribuir en gran medida a presentar una imagen unificada de las Naciones Unidas en todas sus operaciones sobre el terreno.

这对联合国通过其在外地的所有行动呈现一个统一形象极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países han progresado en la recolección unificada de datos y la adopción de sistemas para verificar el cumplimiento de estos objetivos internacionales.

许多国家已为这些国际目标逐步采用统一的数据收集和监测系统。

评价该例句:好评差评指正

Esta Declaración unificaría las conclusiones del proceso consultivo del África oriental y meridional con las de las otras dos consultas regionales celebradas en África.

该声明将把东部和南部非洲协商会议的结果同在非洲举行的另外两个区域协商会议统一起来。

评价该例句:好评差评指正

El Japón está convencido de que esta Convención contribuirá a unificar la normativa en materia de inmunidades jurisdiccionales e impartirá estabilidad en este ámbito.

日本深信,《公》提供了司法豁免方面的统一规范和稳定性。

评价该例句:好评差评指正

El Estado de Israel es partidario de unificar las resoluciones relativas al OOPS y eliminar de ellas todo lenguaje referente a cuestiones políticas ajenas al Organismo.

以色列国赞成合并各项近东救济工程处问题决议,剔除其中任何不相干的政治言词。

评价该例句:好评差评指正

Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.

应当指出,在统一清单上的名字已列入在电脑数据库里的“通缉名单”。

评价该例句:好评差评指正

También iniciamos un proceso integral para unificar y rehabilitar nuestro destruido aparato de seguridad, y hemos logrado progresos considerables a pesar de los obstáculos que hemos enfrentado.

我们还发起一个全面进程,统一并恢复我们遭受破坏的安全机构,并且已经取得明显的进步,尽管面临各障碍。

评价该例句:好评差评指正

Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.

这些经验和最佳法已写入一份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。

评价该例句:好评差评指正

Para unificar un sistema informático en todas las organizaciones o incluso en muchas de ellas, lo primero que se necesita es unificar las operaciones económicas de esos sistemas.

统一所有组织或者许多组织的计算机系统,首先需要调整驱动这些系统的业务活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大元帅, 大约, 大跃进, 大灾难, 大斋节, 大展宏图, 大张旗鼓, 大丈夫气的, 大笊篱, 大枕头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府工作报告

Perfeccionaremos la plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.

完善全国统的社会保险公共服务平台。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se establecerá una plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.

建立全国统的社会保险公共服务平台。统筹城乡社会救助体系,完善最低生活保障制度。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Prometo ser un presidente que no busque dividir, sino unificar.

我承诺成为结而非分裂的总统。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y, años después, el príncipe Aegon decide unificar los 7 reinos de Westeros.

很多年以后,伊耿王子决定统维斯特洛的七大王国。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Fue allí donde se unificaron por primera vez las nociones de espacio y tiempo.

正是在这部作品中,空间和时间的概念首次得了统

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Impulsaremos la gestión unificada a nivel nacional del seguro de vejez básico y desarrollaremos reglamentadamente su tercer pilar.

推进基本养老保险全国统筹,规范发展第三支柱养老保险。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El coronel Aureliano Buendía promovió la reunión con el propósito de unificar el mando rebelde contra las maniobras de los políticos.

奥雷连诺上校打算在会议上把义部队的指挥统,反对政客们的鬼把戏。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno aumentó las percepciones y unificó el dólar Qatar, solidario y tarjeta.

政府提高了认识, 统了卡塔尔元、结和卡。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Quienes se dediquen a profesiones judiciales también recibirán una formación unificada previa al ejercicio de su labor, indica el documento.

文件指出,对献身于司法职业的人员,在执业前也将接受统培训。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名人演讲精选

Hoy, en este día de enero, mi alma está en esto, en unir a Estados Unidos, unificar a nuestro pueblo, a nuestra nación.

今天,在月的这天,我的整个灵魂都在这件事上:让美国我们的人民,我们的国家。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En ella se postula que el espacio y el tiempo se pueden unificar en un solo concepto: el espaciotiempo.

它假设空间和时间可以统个概念中,时空。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El resultado fue el " Éléments de mathématique" , un tratado con el que buscaban crear un marco lógico que unificara las distintas ramas de las matemáticas.

结果是《数学原理》,这是篇论文, 他们试图创建个统数学不同分支的逻辑框架。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Como la teoría de cuerdas prometía unificar todas las fuerzas fundamentales del universo, produjo mucho entusiasmo y exageración, y alcanzó rápidamente el grado de posible teoría del todo.

因为弦理论承诺统宇宙中所有的基本力,所以它引了极大的热情和炒作, 并迅速上升可能的万有理论的水平。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También se ha buscado construir un " español neutro" : un intento con fines comerciales de unificar los dialectos usando el vocabulario, los ritmos y pronunciaciones más comunes de hispanoamérica.

有人还试图构建" 中性西班牙语" :种试图利用拉丁美洲最常见的词汇、节奏和发音统方言的带有商业目的的尝试。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Veo tu lógica, pero " unisex" está unificando los dos sexos, el masculino y el femenino, lo que significa que no hace distinción de sexos, lo que significa que vale para el masculino y para el femenino.

我明白你的逻辑,但 “单性”是将两种性别——男性和女性统,意思是两性之间没有区分,也就是男性可以穿,女性也可以穿。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El Gobierno pone en marcha el Comando Unificado para enfrentar los saqueos. Se usará para prever, enfrentar y detener saqueos y robos a comercios. Estará integrado por la Policía Federal, Gendarmería, Prefectura y la Policía Aeroportuaria, entre otras fuerzas.

政府启动统指挥部打击抢劫行为。它将用于预测、对抗和制止对企业的抢劫和抢劫。该部队将由联邦警察、宪兵、地区警察和机场警察等部队组成。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Así pues, en un terreno de dispersión, yo unificaría las mentes de los soldados.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Cuando están desesperados, presentan una defensa unificada.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Las señales se utilizan para unificar el grupo; así pues, si se desplaza de acá para allá sin orden ni concierto, significa que sus filas están confusas.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Unificar los oídos y los ojos de los soldados significa hacer que miren y escuchen al unísono de manera que no caigan en la confusión y el desorden.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大烛台, 大主教, 大主教的, 大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位, 大庄园, 大庄园主, 大自然, 大自然的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接