有奖纠错
| 划词

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于特定类别人的权利是对普遍公认的每一个人的权利的补充。

评价该例句:好评差评指正

Mi país es universalmente reconocido como un país líder en el Asia central.

我国是获得普遍承认的亚领先国家。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.

但是,目前尚不可力设定一项普遍公认的衡量标准。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoce universalmente que la ONUDI tiene un papel esencial que desempeñar en materia de desarrollo.

人们普遍认为工发组织可发展方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a sus efectos jurídicos, la Ley viola normas y principios del derecho internacional reconocidos universalmente.

至于法律效力,该法违反了公认的国际法准则和原则。

评价该例句:好评差评指正

Se observó que era difícil aceptar cualquier definición de refugiado que se apartase de la definición universalmente aceptada.

有的代表团指出,背离关于难民的公认定义的任定义都难以接受。

评价该例句:好评差评指正

Es importante comunicar universalmente un mensaje: que la Organización puede ayudar a crear un mundo mejor.

必须向全世界传达样一个信息:联合国有助于建设一个更加美好的世界。

评价该例句:好评差评指正

La resolución 1373 (2001) establece una estrategia clara y un marco jurídico universalmente aceptado y es esencial ponerla en práctica.

第1373(2001)号决议提供了明确的战略和普遍接受的法律框架,落实该决议至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Australia trabaja activamente para lograr que se apliquen universalmente medidas de salvaguardia nuclear, en el Oriente Medio y en otras partes.

澳大利亚积极努力争东和其他地区普及执行核保障措施。

评价该例句:好评差评指正

Para que los instrumentos de la CNUDMI sean universalmente aceptables, la participación en las reuniones de la CNUDMI debe ser inclusiva.

为使贸易法委员会文书获得全球认可,参加贸易法委员会的会议是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

El CMI aseguró a la Comisión que le brindaría su asistencia para la preparación de un instrumento de armonización universalmente aceptable.

海事委员会向贸易法委员会保证,海事委员会将为拟定普遍接受的统一文书而向其提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos de la oposición que integran el G-7 no aceptaron universalmente la aprobación de las leyes pendientes por ese medio.

办法通过其余各项法律,未得到7方集团反对派的普遍接受。

评价该例句:好评差评指正

La meta que todos los niños y niñas indígenas puedan asistir y completar la escuela primaria está aún lejos de lograrse universalmente.

让所有土著儿童上完小学的目标普遍远远未达到。

评价该例句:好评差评指正

Esta terminología es criticada porque se refiere a conceptos tales como “raza”, que en la actualidad se consideran universalmente obsoletos o incluso falaces.

词汇受到批评,因为提到了诸如“族”等概念,而些概念已经普遍被认为过时,甚至是错误的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, considera que no debería dar origen a barreras artificiales que, muchas veces, son incompatibles con las normas universalmente reconocidas del derecho internacional.

但我们也认为不应造成往往同公认的国际法准则不符的人为障碍。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. El-Badri (Egipto) dice que lamentablemente su delegación se abstuvo en la votación porque en el texto se incluyeron expresiones no reconocidas universalmente.

El-Badri先生(埃及)说,令人遗憾的是,埃及代表团表决时投了弃权票,因为案文包含没有普遍承认的措辞。

评价该例句:好评差评指正

Hoy día se reconoce universalmente que una capacidad estatal inadecuada es la razón de muchos de los problemas que aquejan a los países en desarrollo.

如今一般都认为缺乏国家力是发展国家目前所面临的许多问题的根源。

评价该例句:好评差评指正

La protección de la condición humana, sea o no sea un valor universalmente popular, debe constituir el núcleo de las preocupaciones de la comunidad internacional.

不管保护人的权利是否是各国人民共有的价值观,它应该是国际社会考虑的核心问题。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, mientras que el principio de la distribución geográfica equitativa es aceptado universalmente, en general se aplica a menos del 20% de los puestos ocupados.

因此虽然公平地域分配原则获得普遍接受,但该原则只适用于职员额的20%不足。

评价该例句:好评差评指正

Su Carta se ha convertido en un fundamento universalmente reconocido del derecho internacional contemporáneo y un código de conducta fundamental para los Estados y las organizaciones internacionales.

《联合国宪章》已经成为普世公认的当代国际法基础,成为各国家和国际组织的根本行为守则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闲杂人员, 闲着, 闲职, 闲置, , 贤达, 贤惠, 贤劳, 贤良, 贤路,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

No hay una teoría universalmente aceptada sobre el origen de los churros.

的起源,没有一种被广泛接受的理论。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es algo universalmente reconocido que tener relaciones buenas y saludables puede hacerte una persona relativamente más feliz.

众所周知,拥有良健康的人际系可以使你成为一个相对而言更快乐的人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El reciclaje de estas bolsas también compensa su huella de carbono, pero no es universalmente posible para cada material.

回收这也可以抵消们的碳足迹,但并非每种材料都普遍可行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弦外之音, 弦枕, 弦子, , , 咸菜, 咸的, 咸津津, 咸肉, 咸肉干,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接