有奖纠错
| 划词

Si no es aplicable ninguna costumbre, práctica o usanza, se aplicará una disposición general de derecho supletorio.

如果没有可适用的约定、习惯、做法或惯例,则适用一般的次选条文。

评价该例句:好评差评指正

Es también innegable que no se puede forjar el futuro si seguimos por el camino de antaño o actuamos a la vieja usanza.

然而,无可否认的是,过走老路或以旧的式塑造未来。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto se debe recordar que la usanza actual sirve únicamente para indicar algunas tendencias, pero que el curso futuro del comercio mundial podrá depender en la práctica del grado en que el proyecto de instrumento constituya o no una salvaguardia contra el abuso de la “autonomía contractual” por partes que estén negociando desde una posición ventajosa.

为此,应,目前的做法仅有助于表明某些趋势,但是全球未来的发展则可实际取决于文书草案在何种程度上防止或防止谈判力较强的事人滥用“合同自由”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kon- tikl, kopeck, Koror, kosher, Kosovo, Kr, krach, kraft, krameria, krausismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Lo de hoy no va a ser un vídeo a la usanza tradicional del canal, no.

今天的视频将不再是频道以往的传统风格。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Si será también usanza en esta tierra lavar las barbas a los escuderos como a los caballeros?

这个地方是否像给骑士子一样,也有为侍从子的习惯?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No quiere este señor dejarse lavar, como es usanza, y como se la lavó el Duque mi señor y el señor su amo.

“这位大人不愿意让我子,而我的公爵大人和的东家大人都是这样的。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Moví la cabeza afirmativamente y el bulto se irguió sigiloso hasta convertirse en la figura de un hombre vestido, como yo, a la usanza moruna.

我点了点头。那个模糊的物体慢慢变成了一个像我一样穿着摩尔人服装的男人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Advertid, Sancho amigo, que doña Rodríguez es muy moza, y que aquellas tocas más las trae por autoridad y por la usanza que por los años.

“你应该知道,桑乔朋友,唐娜罗德里格斯还很年轻。她戴头巾主要是保持尊严和出于习惯,并不是因为年纪大了。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Las usanzas de las tierras y de los palacios de los príncipes tanto son buenas cuanto no dan pesadumbre; pero la costumbre del lavatorio que aquí se usa peor es que de diciplinantes.

无论是百姓之家还是王宫的习惯,都必须不使人反感才好,更何况这儿的子习惯简直比鞭子抽还难受。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kummel, kung fu, kunzita, kurdo, kuro- shiwo, kuro-shiwo, Kuwait, kuwaití, kv., kvas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接