有奖纠错
| 划词

Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.

任命全权证书委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

La Junta no ha verificado esos estados financieros.

委员会尚未审计这些财务报表。

评价该例句:好评差评指正

Si algo es voluntario, ¿por qué hace falta verificarlo?

如果这个东西是自愿的,为什么我们需核查?

评价该例句:好评差评指正

Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”

“核准全权证书委员会的报告。”

评价该例句:好评差评指正

De haberse solicitado garantías, las garantías presentadas serán igualmente verificadas.

如果具保证的话,则也必须加以核实。

评价该例句:好评差评指正

Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.

他在调查火灾事件并确定是偶发性火灾还是意纵火。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会的报告获得核准。

评价该例句:好评差评指正

Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.

还可以核查本人姓名是否已列登记册。

评价该例句:好评差评指正

Recomienda al Congreso que apruebe el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”

“3. 建议大会核准全权证书委员会的报告。”

评价该例句:好评差评指正

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报者所提供的未经核实的情报所起的作用表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.

这样做是为了确保每样设备都至少每年实地盘查一次。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, se propone que la Conferencia establezca un Comité de Verificación de Poderes.

为此,建议会议设立一个全权证书委员会。

评价该例句:好评差评指正

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶是为了检查加热的均匀性。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión verificó varios incidentes de esa índole.

委员会核实了若干次此类性质的事件。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión verificó varios incidentes de ese tipo.

委员会核实了几起此类性质的事件。

评价该例句:好评差评指正

Esos controles son verificados y administrados por el OIEA.

这些控制措施由原子能机构加以核查和管理。

评价该例句:好评差评指正

El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.

监测结果表明,在这些岗位上任职的妇女数量正在稳步增长。

评价该例句:好评差评指正

Algunos Estados Miembros establecieron instituciones o comités para verificar los progresos conseguidos.

有些成员国设立了各个机构或委员会以监测进展。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente importante es que estos esfuerzos sean transparentes y puedan verificarse.

同样重的是,这些努力必须是透明和可以核查的。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión verificó la existencia de fosas excavadas recientemente en la zona.

委员会核实了在该地区存在新的坟坑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一差二错, 一场冰雹, 一场春梦, 一场空, 一场雪的降雪量, 一唱百和, 一唱一和, 一朝, 一朝覆亡, 一朝天子一朝臣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Además, esto puede ayudarte a verificar tus ejercicios al finalizar.

另外,这也有助于你在完成练习后验证答案。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Firme para verificar que esto es todo lo que ha dicho en su vida.

请签字确认一下这些是你说过的话。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para verificar eso convocamos a una serie de neurólogos para que hicieran el mismo trabajo de la computadora.

为了验证这一点,我们叫来了一些神经科医生,让他们做与计算机相同的工作。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Se utilizan balanzas o sistemas de control de peso para verificar que las galletas cumplan con los estándares establecidos.

会使用秤或统来验饼干是否符合既定标准。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Una vez se enderezó y orinó por sobre la borda y miró a las estrellas y verificó el rumbo.

他有一回站起身来,隔着船舷撒尿,然后抬眼望着星斗,核对他的航向。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quizá le confortó verificar, en el insípido trajín de las calles, que lo acaecido no había contaminado las cosas.

街上的车辆没精打采地来来往往,并不了解她刚才的经历,她心里稍稍踏实一些。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ve ya a escribir tus ejemplos en los comentarios, así puedo corregirte y verificar si has comprendido bien.

现在就去在评论里写下你的例子,这样我就可以改,看看你是不是已经完全学会了。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Luego permite que tu compañero verifique y registre tu pulso.

然后让您的伴侣查并记录您的脉搏。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

La OMS ha verificado 18 ataques contra instalaciones sanitarias en Ucrania.

世界卫生组织已核实了 18 起针对乌克兰医疗机构的袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Antes de proceder al empaquetado, se realiza una inspección visual de las galletas enfriadas para verificar su aspecto y calidad.

在包装之前,要对冷却后的饼干目视查,以验其外观质量。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Verificamos que todo está bien mezclado, y dividimos la masa en 2 partes.

我们查一切是否混合均匀,然后将面团分成两部分。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Desde la firma del acuerdo de paz, la misión ha verificado 375 asesinatos de excombatientes.

平协议签署以来, 特派团已核实 375 名前战斗人员被杀。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Se están verificando más ataques contra hospitales y centros sanitarios.

正在核实更多针对医院保健中心的袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Las cifras reales son mayores, y la Misión está trabajando para verificar cada uno de los incidentes.

特派团正在努力核实每起事件。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Además, ambos equipos tenían que verificar constantemente sus coordenadas para asegurarse de estar en camino de encontrarse mutuamente.

此外,两队都必须不断查他们的坐标,以确保他们能够找到对方。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ahora para ayudarles a repasar y para verificar que ustedes hayan aprendido muy bien la lección, vamos a hacer una prueba.

现在,我们来复习验证一下你是否学会了,我们来做个小测试。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

20 Pero habéis de traerme á vuestro hermano menor, y serán verificadas vuestras palabras, y no moriréis. Y ellos lo hicieron así.

20 把你们的小兄弟带到我这里来,如此,你们的话便有证据,你们也不至于死。他们就照样而

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

Hasta el momento se ha podido verificar la muerte de 22 civiles, pero la cifra es probablemente mucho más alta.

到目前为止,已经核实了22名平民,但这个数字可能要高得多。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Puedes verificar por ti mismo que cada una de estas frases se leen igual en cualquiera de las dos direcciones.

您可以自己验证这些句子在任一方向读起来是否相同。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Google informa que pronto publicará el código fuente de la herramienta, así que podrá ser analizado y verificado por investigadores fuera de Google.

谷歌表示, 它将很快发布该工具的源代码,以便谷歌外部的研究人员对其分析验证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一得之愚, 一等, 一等功, 一等秘书, 一等品, 一滴, 一点, 一点都不, 一点儿, 一点儿都不知道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接