Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.
任命全权证书委员会成员。
La Junta no ha verificado esos estados financieros.
委员会尚未审计这些财务报表。
Si algo es voluntario, ¿por qué hace falta verificarlo?
如果这个东西是自愿的,为什么我们需要核查?
Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“核准全权证书委员会的报告。”
De haberse solicitado garantías, las garantías presentadas serán igualmente verificadas.
如果要求出具保证的话,则也必须加以核。
Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.
调查火灾事件并确定是偶发性火灾是意纵火。
Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
全权证书委员会的报告获得核准。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
可以核查本人姓名是否已列入选登记册。
Recomienda al Congreso que apruebe el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“3. 建议大会核准全权证书委员会的报告。”
Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.
液相内放两根热电偶是为了检查加热的均匀性。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
这样做是为了确保每样设备都至少每年地盘查一次。
La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.
“17. 委员会对于提供情报者所提供的未经核的情报所起的作用表示关切。
A este respecto, se propone que la Conferencia establezca un Comité de Verificación de Poderes.
为此,建议会议设立一个全权证书委员会。
La Comisión verificó varios incidentes de ese tipo.
委员会核了几起此类性质的事件。
La Comisión verificó varios incidentes de esa índole.
委员会核了若干次此类性质的事件。
Esos controles son verificados y administrados por el OIEA.
这些控制措施要由原子能机构加以核查和管理。
El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.
监测结果表明,这些岗位上任职的妇女数量正稳步增长。
La Comisión verificó la existencia de fosas excavadas recientemente en la zona.
委员会核了该地区存新的坟坑。
Igualmente importante es que estos esfuerzos sean transparentes y puedan verificarse.
同样重要的是,这些努力必须是透明和可以核查的。
Algunos Estados Miembros establecieron instituciones o comités para verificar los progresos conseguidos.
有些成员国设立了各个机构或委员会以监测进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, esto puede ayudarte a verificar tus ejercicios al finalizar.
另外,这也有助于你在完成练习后验证答案。
Firme para verificar que esto es todo lo que ha dicho en su vida.
请签字确认下这些是你说过的话。
Para verificar eso convocamos a una serie de neurólogos para que hicieran el mismo trabajo de la computadora.
为验证这点,我们叫些神经科医,让他们做与计算机相同的工作。
Una vez se enderezó y orinó por sobre la borda y miró a las estrellas y verificó el rumbo.
他有回站起身,隔着船舷撒尿,然后抬眼望着星斗,核对他的航向。
Quizá le confortó verificar, en el insípido trajín de las calles, que lo acaecido no había contaminado las cosas.
街上的行人和车辆没精打采地往往,并不解刚才的经历,心里稍稍踏实些。
Ve ya a escribir tus ejemplos en los comentarios, así puedo corregirte y verificar si has comprendido bien.
现在就去在评论里写下你的例子,这样我就可以进行批改,看看你是不是已经完全学会。
Luego permite que tu compañero verifique y registre tu pulso.
然后让您的伴侣检查并记录您的脉搏。
La primera, no hay evidencia que verifique lo que en efecto ocurrió.
首先,没有证据可以证实到什么。
Los casos de violencia sexual verificados por la ONU aumentaron un 50%.
联合国核实的性暴力案件增加50%。
Se utilizan balanzas o sistemas de control de peso para verificar que las galletas cumplan con los estándares establecidos.
会使用秤或检重系统检验饼干是否符合既定标准。
La OMS ha verificado 18 ataques contra instalaciones sanitarias en Ucrania.
世界卫组织已核实 18 起针对乌克兰医疗机构的袭击事件。
Antes de proceder al empaquetado, se realiza una inspección visual de las galletas enfriadas para verificar su aspecto y calidad.
在包装之前,要对冷却后的饼干进行目视检查,以检验其外观和质量。
Verificamos que todo está bien mezclado, y dividimos la masa en 2 partes.
我们检查切是否混合均匀,然后将面团分成两部分。
Desde la firma del acuerdo de paz, la misión ha verificado 375 asesinatos de excombatientes.
自和平协议签署以, 特派团已核实 375 名前战斗人员被杀。
Se están verificando más ataques contra hospitales y centros sanitarios.
正在核实更多针对医院和保健中心的袭击事件。
Las cifras reales son mayores, y la Misión está trabajando para verificar cada uno de los incidentes.
特派团正在努力核实每起事件。
Además, ambos equipos tenían que verificar constantemente sus coordenadas para asegurarse de estar en camino de encontrarse mutuamente.
此外,两队都必须不断检查他们的坐标,以确保他们能够找到对方。
Ahora para ayudarles a repasar y para verificar que ustedes hayan aprendido muy bien la lección, vamos a hacer una prueba.
现在,我们复习验证下你是否学会,我们做个小测试。
20 Pero habéis de traerme á vuestro hermano menor, y serán verificadas vuestras palabras, y no moriréis. Y ellos lo hicieron así.
20 把你们的小兄弟带到我这里,如此,你们的话便有证据,你们也不至于死。他们就照样而行。
Hasta el momento se ha podido verificar la muerte de 22 civiles, pero la cifra es probablemente mucho más alta.
到目前为止,已经核实22名平民,但这个数字可能要高得多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释