有奖纠错
| 划词

Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.

任命全权证书委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

La Junta no ha verificado esos estados financieros.

委员会尚未审计这些财务报表。

评价该例句:好评差评指正

Si algo es voluntario, ¿por qué hace falta verificarlo?

如果这个东西是自愿的,为什么我们需要核查?

评价该例句:好评差评指正

Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”

“核准全权证书委员会的报告。”

评价该例句:好评差评指正

De haberse solicitado garantías, las garantías presentadas serán igualmente verificadas.

如果要求出具保证的话,则也必须加以核

评价该例句:好评差评指正

Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.

调查火灾事件并确定是偶发性火灾意纵火。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会的报告获得核准。

评价该例句:好评差评指正

Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.

可以核查本人姓名是否已列入选登记册。

评价该例句:好评差评指正

Recomienda al Congreso que apruebe el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”

“3. 建议大会核准全权证书委员会的报告。”

评价该例句:好评差评指正

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶是为了检查加热的均匀性。

评价该例句:好评差评指正

Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.

这样做是为了确保每样设备都至少每年地盘查一次。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报者所提供的未经核的情报所起的作用表示关切。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, se propone que la Conferencia establezca un Comité de Verificación de Poderes.

为此,建议会议设立一个全权证书委员会。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión verificó varios incidentes de ese tipo.

委员会核了几起此类性质的事件。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión verificó varios incidentes de esa índole.

委员会核了若干次此类性质的事件。

评价该例句:好评差评指正

Esos controles son verificados y administrados por el OIEA.

这些控制措施要由原子能机构加以核查和管理。

评价该例句:好评差评指正

El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.

监测结果表明,这些岗位上任职的妇女数量正稳步增长。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión verificó la existencia de fosas excavadas recientemente en la zona.

委员会核该地区存新的坟坑。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente importante es que estos esfuerzos sean transparentes y puedan verificarse.

同样重要的是,这些努力必须是透明和可以核查的。

评价该例句:好评差评指正

Algunos Estados Miembros establecieron instituciones o comités para verificar los progresos conseguidos.

有些成员国设立了各个机构或委员会以监测进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使变温, 使变稀疏, 使变狭窄, 使变小, 使变形, 使变性, 使变样, 使变硬, 使变糟, 使变质,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Además, esto puede ayudarte a verificar tus ejercicios al finalizar.

另外,这也有助于你在完成练习后验证答案。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Firme para verificar que esto es todo lo que ha dicho en su vida.

请签字确认下这些是你说过的话。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para verificar eso convocamos a una serie de neurólogos para que hicieran el mismo trabajo de la computadora.

验证这点,我们叫些神经科医,让他们做与计算机相同的工作。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Una vez se enderezó y orinó por sobre la borda y miró a las estrellas y verificó el rumbo.

他有回站起身,隔着船舷撒尿,然后抬眼望着星斗,核对他的航向。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quizá le confortó verificar, en el insípido trajín de las calles, que lo acaecido no había contaminado las cosas.

街上的行人和车辆没精打采地往往,并不刚才的经历,心里稍稍踏实些。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ve ya a escribir tus ejemplos en los comentarios, así puedo corregirte y verificar si has comprendido bien.

现在就去在评论里写下你的例子,这样我就可以进行批改,看看你是不是已经完全学会

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Luego permite que tu compañero verifique y registre tu pulso.

然后让您的伴侣检查并记录您的脉搏。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La primera, no hay evidencia que verifique lo que en efecto ocurrió.

首先,没有证据可以证实到什么。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los casos de violencia sexual verificados por la ONU aumentaron un 50%.

联合国核实的性暴力案件增加50%。

评价该例句:好评差评指正
揭秘产线

Se utilizan balanzas o sistemas de control de peso para verificar que las galletas cumplan con los estándares establecidos.

会使用秤或检重系统检验饼干是否符合既定标准。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

La OMS ha verificado 18 ataques contra instalaciones sanitarias en Ucrania.

世界卫组织已核实 18 起针对乌克兰医疗机构的袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
揭秘产线

Antes de proceder al empaquetado, se realiza una inspección visual de las galletas enfriadas para verificar su aspecto y calidad.

在包装之前,要对冷却后的饼干进行目视检查,以检验其外观和质量。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Verificamos que todo está bien mezclado, y dividimos la masa en 2 partes.

我们检查切是否混合均匀,然后将面团分成两部分。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Desde la firma del acuerdo de paz, la misión ha verificado 375 asesinatos de excombatientes.

自和平协议签署以, 特派团已核实 375 名前战斗人员被杀。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Se están verificando más ataques contra hospitales y centros sanitarios.

正在核实更多针对医院和保健中心的袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Las cifras reales son mayores, y la Misión está trabajando para verificar cada uno de los incidentes.

特派团正在努力核实每起事件。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Además, ambos equipos tenían que verificar constantemente sus coordenadas para asegurarse de estar en camino de encontrarse mutuamente.

此外,两队都必须不断检查他们的坐标,以确保他们能够找到对方。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ahora para ayudarles a repasar y para verificar que ustedes hayan aprendido muy bien la lección, vamos a hacer una prueba.

现在,我们复习验证下你是否学会,我们做个小测试。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

20 Pero habéis de traerme á vuestro hermano menor, y serán verificadas vuestras palabras, y no moriréis. Y ellos lo hicieron así.

20 把你们的小兄弟带到我这里,如此,你们的话便有证据,你们也不至于死。他们就照样而行。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

Hasta el momento se ha podido verificar la muerte de 22 civiles, pero la cifra es probablemente mucho más alta.

到目前为止,已经核实22名平民,但这个数字可能要高得多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使不一致, 使不愉快, 使不育, 使不愿, 使不再需要专业技能, 使不知所措, 使不值得, 使采纳, 使参加工会, 使参阅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接