有奖纠错
| 划词

Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.

生气勃勃、不断私营部门,可以促进经济多样化和适应性强结构变革。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.

马格里先生所留下这个组织已成为一个焕然一新、生气勃勃、目明确并且富有效率组织。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el mero hecho de que exista una vibrante interacción entre los sierraleoneses es un cambio que acogemos con beneplácito.

不过,塞拉利昂人之间存在活跃政治互动,这是一项值得欢迎变化。

评价该例句:好评差评指正

El buen gobierno, una sociedad civil vibrante, unos mercados que funcionan y un sector empresarial privado competitivo son elementos esenciales de este proceso.

良好治理、活跃民间社会、运行良好市场和具有竞争力私营企业部门,是这一进程关键素。

评价该例句:好评差评指正

Esto les ha permitido desarrollar una vibrante industria audiovisual nacional sin necesidad de adoptar políticas encaminadas a proteger y fomentar la capacidad de la producción local.

这使它们能够一个有活力国内视听产业,而无须采用国内政策,保护和促进当地供货能力。

评价该例句:好评差评指正

En los dos últimos decenios, el Gobierno y el diligente pueblo de las Maldivas, con la generosa ayuda de la comunidad internacional, han hecho de las Maldivas un país vibrante.

在过去20年里,马尔代夫政府和勤劳人民在国际社会最为慷慨帮助下,把马尔代夫改变为一个充满活力国家。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad subrayó las contribuciones potenciales de una sociedad civil vibrante y caracterizada por la diversidad en la prevención de los conflictos y en el arreglo pacífico de las controversias.

“安全理事会着重指出,一个生气勃勃多元化民间社会可以为预防冲突与和平解决争端作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Magariños ha podido construir una organización vibrante que procura maneras de mantener su pertinencia en el contexto de la globalización y la liberación cada vez mayores a nivel mundial.

马加里先生得以建立了一个生气勃勃组织,寻找各种方式设法在世界日益全球化和自由化当下仍具有影响力。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, el vibrante y constructivo diálogo del Comité con los representantes gubernamentales mejorará la aplicación de la Convención no sólo en los Estados cuyos informes se han examinado, sino también en los demás Estados partes.

但是,委员会同政府代表活跃而富有建设性对话将促进《公约》在接受审查缔约国以及其他所有缔约国执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Estas últimas constituyen los elementos fundamentales de una vibrante actividad industrial y, conjuntamente con políticas apropiadas, un vigoroso marco jurídico, la necesaria infraestructura física y medidas de facilitación del comercio, pueden crear un entorno propicio al desarrollo industrial.

但私营部门又是工业活动生气勃勃基石,私营部门连同适当政策、强有力法律框架、必有形基础设施与简化贸易手续措施可创造一个有利于工业环境。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro años después de la observancia del Año Internacional de los Voluntarios existen indicios confiables de que el impulso generado a lo largo de un Año Internacional muy fructífero sigue proporcionando aliento a un movimiento de voluntarios vibrante y en expansión.

在志愿者国际年结束以来四年内,有可靠迹象表明,在这个非常成功国际年里建立起势头,继续对充满活力和不断志愿运动挥着推动作用。

评价该例句:好评差评指正

Tras encomiar la labor del Director General saliente durante los ocho años de su mandato, también acoge con satisfacción la elección por la Junta de Desarrollo Industrial de un nuevo candidato para ocupar el puesto de Director General, y le asegura el apoyo y la cooperación plenos de Mongolia en sus esfuerzos dirigidos a transformar la Organización en un agente más vibrante en la consecución del desarrollo industrial y la mitigación de la pobreza.

他在称赞即将离任总干事八年任期内所进行工作同时也欢迎工业理事会选举一名新候选人担任总干事职务并向他保证在他争取把本组织转变成一个在可持续工业和减轻贫困方面更有活力机构过程中, 蒙古将给予充分支持与合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胥吏, , 虚报, 虚报账目, 虚词, 虚的, 虚度, 虚度年华, 虚浮, 虚根,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看广告西语

Con ellos, llegarás a la explosiva Abu Dhabi, vibrante, energética y magnética.

跟着他们,你可以到达极具魅力和活力的阿布扎比。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Entonces es una vibrante alveolar sonora: " Enrique roe carrizo" .

" Enrique roe carrizo(恩里克啃芦苇)" 。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

Tranquilos y discretos por fuera, los INFP tienen una imaginación vibrante, sentimientos profundos y un fuerte sentido de la pasión.

INFP安静、谨慎,但他们拥有丰富的想象力、深厚的感情和强烈的激情。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失的秘符

Las más recientes observaciones científicas sugerían que el universo multidimensional no tenía tres dimensiones..., sino diez, que interactuaban entre sí como cuerdas vibrantes, de forma parecida a las cuerdas resonantes de un violin.

根据最新的科观察, 这一理论暗示着宇宙并非仅仅由三......而是有十个度, 所有十个度都互有关联, 就像共鸣中的小提琴弦。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Entonces el ruiseñor uniendo su pecho con más fuerza a la espina, entonó una melodía cada vez más vibrante; ahora cantaba a la pasión naciente en el seno de un joven y una doncella.

莺赶紧把尖刺插得更深,悠扬的歌声更加响亮。她这回所歌颂的是年男女心中热烈如火的爱情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虚假的, 虚假的繁荣, 虚假人为的, 虚假消息, 虚价, 虚焦点, 虚惊, 虚空, 虚夸的, 虚痨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接