有奖纠错
| 划词

Por el momento parecería prematuro elaborar normas jurídicas vinculantes.

情况似乎,现在制定具有的法律标准时机尚未成熟。

评价该例句:好评差评指正

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不为制定有法律的文书而进行谈判而设立的机构。

评价该例句:好评差评指正

Un instrumento no vinculante o una declaración política no son suficientes.

没有任何的文书或政治不够的。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración que hoy se ha votado no es vinculante.

今天表决的《》不具

评价该例句:好评差评指正

La Declaración que se ha votado hoy es una declaración política no vinculante.

今天表决的这份《一项不具有的政治声明。

评价该例句:好评差评指正

El séptimo informe menciona varias declaraciones de Estados y las califica de vinculantes.

第七次报告提及数项国家声明,并将它们归类为具有拘

评价该例句:好评差评指正

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

尽早缔结此方面的国际法律文书。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de los instrumentos en cuestión crean obligaciones jurídicamente vinculantes y otros no.

一些有关文书创建了具有拘的法律义务,其他则无。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el dictamen del asistente social no es vinculante para el tribunal.

,中心的评估意见对法庭并没有

评价该例句:好评差评指正

Se necesita un régimen jurídico internacional vinculante para prevenir la militarización del espacio ultraterrestre.

为了防止外层空间的军事化,需要建立一个具有的国际法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.

该《公》中包含着明确和有法律的承诺,以及确保遵的条款。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que este instrumento sea jurídicamente vinculante y que incluya también las municiones ilícitas.

我们希望这一文书将具有法律,能够涵盖所有的非法军火。

评价该例句:好评差评指正

Las operaciones de desarme se deberían desarrollar en el marco de instrumentos jurídicamente vinculantes.

必须在具有法律的文书框架内开展裁军行动。

评价该例句:好评差评指正

Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.

在此方面尚无任何在法律上具有强制性的文本,所以这种合作自愿的。

评价该例句:好评差评指正

Estas medidas pueden adoptar la forma de un instrumento jurídico vinculante en el plano internacional”.

这些步骤可以采用具有国际法律的文书的形式。”

评价该例句:好评差评指正

Estas medidas pueden adoptar la forma de un instrumento jurídicamente vinculante en el plano internacional.”

这些步骤可以采用具有国际法律的文书的形式。”

评价该例句:好评差评指正

Aunque no está demarcada, la línea es vinculante para ambas partes.

虽然边界尚未标定,这条边界线对双方都具有

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento solamente se han considerado las decisiones vinculantes.

到目前为止,只审议了具有的决定。

评价该例句:好评差评指正

Señalamos que únicamente 65 Estados han aceptado la jurisdicción vinculante de la Corte.

我们注意到,现在只有65个国家接受法院强制管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Estas decisiones son vinculantes para los empleadores y no se pueden infringir.

这些决定对雇主具有,不得与之相抵触。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自动电报机, 自动贩卖机, 自动扶梯, 自动化, 自动化的, 自动化理论, 自动计算机, 自动交待, 自动交换机, 自动交换区,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

En los diálogos regionales vinculantes convocamos a todas las personas desarmadas para encontrar los caminos del territorio que permitan la convivencia.

在具有约束区域对话中,我们号召所有手无寸铁人在这片大地上找到共存之路。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6合集

En la actualidad se está negociando un instrumento mundial jurídicamente vinculante que ponga fin a la contaminación por plásticos.

目前正在谈判一项具有法律约束止塑料污染全球文书。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para colmo, se han realizado seis referéndums en relación al estatus político de la isla, aunque ninguno de ellos fue vinculante.

更糟糕是, 已经就该岛政治地位举行了六次全民公投,但没有一次具有约束

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU最新

Estados Unidos tendrá que explicar su postura y el tema puede ponerse a votación de todos los Estados miembros, aunque sin efectos vinculantes.

美国必须解释其场, 该问题可以提交所有成员国投票,但不具有约束

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU最新

La Asamblea General de la ONU solicitó a la Corte que emita una opinión no vinculante sobre las consecuencias legales de la ocupación israelí.

联合国大会要求法院就以色列占领法律后果发表不具约束

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU最新

Jordania, en representación del Grupo de Estados Árabes, ha presentado ante la Asamblea una resolución que, al contrario que las del Consejo, no tiene carácter vinculante sino político.

约旦代表阿拉伯国家集团向大会提交了一项决议,该决议与安理会决议不同,不具有约束,但具有政治性质。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En los plebiscitos hubo distintos resultados, aunque algunos partidos políticos han boicoteado la participación debido a que no eran vinculantes.

公民投票结果不同,尽管一些政党抵制参与, 因为公民投票不具有约束

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A nivel local se han realizado varios referéndums para consultar qué prefieren los puertorriqueños, aunque ninguno ha sido vinculante con el gobierno federal, por lo que sus resultados no han sido respetados.

在地方上,已经举行了几次公投,商讨波多黎各人们诉求,但是都没有对联邦政府形成约束,所以他们公投结果没有得到尊重。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年10合集

El Protocolo, jurídicamente vinculante, fue adoptado por los Estados miembros de la OIT en 2014 y comprende medidas de prevención, protección e indemnización para erradicar las formas contemporáneas de esclavitud.

国际劳工组织成员国于 2014 年通过了具有法律约束议定书,其中包括旨在消除代形式奴隶制预防、保护和补偿措施。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7合集

La jueza John Donahue leyó la decisión a la que llegó el máximo órgano judicial de Naciones Unidas, cuyas sentencias son legalmente vinculantes y finales.

约翰·多纳休法官宣读了联合国最高司法机构作出裁决,该机构裁决具有法律约束和最决定。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Igualmente, mientras que el Congreso norteamericano no habilite una consulta vinculante, este tipo de referéndums a lo sumo permitirán conocer la opinión de los residentes, pero no tendrán efectos concretos e inmediatos.

同样, 只要北美国会不进行具有约束协商,这种公投最多只能让居民知道意,但不会产生具体、竿效果。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7合集

El derecho a la vida, el principio de no devolución y la prohibición de expulsión arbitraria colectiva deben prevalecer siempre sobre la legislación nacional, ya que se basan en el derecho internacional y son vinculantes para todos los estados, añadieron los expertos.

专家们补充说, 生命权、不驱回原则和禁止集体任意驱逐必须始高于国家法,因为它们基于国际法并对所有国家具有约束

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12合集

Es decir, sus decisiones son vinculantes.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU最新

En una declaración conjunta, más de 30 relatores y expertos independientes recuerdan que las decisiones de la Corte son definitivas, vinculantes e inapelables.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自动仪器, 自动应答录音电话机, 自动装配线, 自动装填, 自动装置, 自动作用, 自渎, 自发, 自发的, 自发地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接