有奖纠错
| 划词

Rwanda y las guerras de la ex Yugoslavia nos recuerdan con viveza cómo la utilización con fines políticos de una retórica intolerante y racista puede incluso desembocar en el genocidio o la depuración étnica.

卢旺前南斯拉夫的战争明确提醒我们,政治利用不容忍族主义的说辞甚至可能族灭绝或族清洗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


评奖, 评理, 评论, 评论文章, 评论员, 评判, 评判委员会, 评判员, 评选, 评议,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王尔德童话故事节选

¡Qué tontería, cuando el sol brillaba con tanta viveza y todo el mundo estaba tan contento!

他多傻,太阳这亮,大家都这,他却一个人躲在那儿!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No le falta más que un poco de viveza, y eso si se casa juiciosamente, su mujer se lo enseñará.

他没有任何缺点,只不过稍活泼;关于这一点,只要他结婚结得当心一些,娶个好太太,他也她给教好的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sus modales le parecerán muy por encima de cuanto yo pueda describirle, y la viveza e ingenio de usted le parecerán a ella muy aceptables, especialmente cuando se vean moderados por la discreción y el respeto que su alto rango impone inevitablemente.

她的为人我真无法形容,你有一天看到的。我想,你这的聪明活泼一定叫她喜欢,只要你在她那身份贵的人面前显得稳重端庄些,她就特别喜欢你。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话, 凭信, 凭证, 凭直观了解, 凭直觉理解,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接