Pasamos una época horrible durante la guerra.
我们战争时期度过了一段可怕的日子。
Tu padre fue un pintor vanguardista en su época.
你的父亲他的时代是个先锋派画家。
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
殖民时代,胡安的家族委内瑞拉有一个庄园。
Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.
我国欢迎会2014预定的时间召开。
Era una poetisa famosa en esa época.
她是那时有名的女诗人。
Es un genuino representante de su época.
他是他那个时代当之无愧的代表.
Se construyó en la época colonial.
栋楼建于殖民时代。
Vamos entrando en una nueva época.
我们正进入一个新的时期.
La época de posguerra fue muy dura, porque escaseaban los alimentos.
战后时期是十分艰难的,因缺乏。
Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.
他把他同时代的杰出人物雕成大理石像.
Las ideas subyacentes del derecho de veto se originaron en otra época.
确立否决权的理由产生于一个不同的时代。
La paz y el desarrollo siguen ocupando un lugar central en nuestra época.
和平与发展仍是时代主题。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
了写他的新小说,他间小阅览室请教咨询了当时的记者。
Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.
安理会常任理事国是遥远而非常不同的时代获得其席位的。
La nuestra es una época en que abundan héroes
我们的时代是英雄辈出的时代.
No es clara la época precolombina.
哥伦布到达前时期不是很清楚。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
是我们时代的中心义务。
De forma más general, la época actual es fundamental para el ACNUR.
更加广泛而言,目前段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义。
Eran otras épocas —1965-1966— y la labor del Consejo era muy diferente.
那是一个完全不同的时代,安理会的工作同今天相比大不同。
Es evidente que nuestra Organización, como tal, fue concebida para otra época.
联合国个组织显然是另一个时代建立起来的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He aquí un episodio ocurrido durante la época de la Conquista.
下面就是发生在那个时(征服年)的一段轶事。
El verano es la época ideal para nadar.
夏天则是游泳的最佳季节。
Y España, ¿siempre es así en esta época?
西班牙总是这种天气吗?”
Cuando volábamos papalotes en la época del aire.
在刮风的季节里,我俩总在一起放风筝。
Deberá aprender a encontrar comida en las épocas más duras.
它应当学会在最艰难的时节里找到食物。
Si mejorases, esta sería la mejor época de mi vida.
是平安无事,这可是我玩得最痛快的一次了。
Mi bolso pesa más, seguramente, cuando estoy en épocas de rodaje.
我的包在拍摄时期可能会更重。
Estas son las que tomamos en época moderna directamente del latín.
而这些(文雅词)是我们在直接从拉丁文中拿来的。
Katherine, hemos nacido en una época maravillosa. Se acerca un cambio.
“凯瑟琳, 我们生于一个神奇的时。变革将到来。
Descubrirás bosques encantados que te trasladan a la época de los dinosaurios.
将发迷人的森林,回恐龙时。
León ha sido una ciudad de gran importancia desde la época romana.
自罗马时起,莱昂就是一座非常重的城市。
Pero la idea resultaba descabellada y temeraria para mucha gente en aquella época.
但对那个年的许多人来说,这个想法既荒唐又胆大妄为。
Pues bien para ello, es necesario remontarse a la época romana de la Península.
这可能就需追溯到罗马人统治伊比利亚半岛时期。
Empezó a cantar en los años 80 en la época de la Movida Madrileña.
80年她开始唱歌,当时是马德里运动时期。
Me parece que no queda nadie en la montaña en esta época del año.
我觉得每年农忙的时候没有人在山里。
Recordaba la buena época que pasó con todas ellas, y también las peleas.
他想起他同所有这些女人在一起时的欢乐和争吵。
La más probable es la que tiene que ver con la época del Imperio Romano.
最有可能的是与罗马帝国时期有关。
Originalmente se llamaba “Corduba” cuando fue fundada por Claudio Marcelo en la época romana.
历史上它的名字叫做“科尔杜巴”,那是在罗马时期,当它被克拉乌迪奥·马尔塞洛建立之时。
Debe de ser algo especial para que esté en Londres en esta época del año.
“他在这样的季节到城里去,一定是为了什么特别的事。”
Y es bien curioso que ser creativo, en esta época, sea tener que asumir riesgos.
奇怪的是,在这个时,具有创造力意味着承受风险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释